В переходе судьбы

В переходе судьбы
Одинокой мечты
Вымысел,
Бред. В дыханье чужом
Морось, снег, чуждый сон –
Лесом выть.
В чаще холод, без чувств
Ожиданье причуд –
Поровну
До земли голосам
Раздает в дар тоска –
Глупая
Капли звуков пустых
Выживал кто постиг
Явь из стуж…,
Глушит забытое
Сутки рассыпятся,
Чудится
Чурается, робкий
Рокотом к скорби –
Звездный гул.
Слог к спинам напутствий
Слуга перепутья
Злой прищур.
Пожимаю плечами
В твердь крикну отчаянно –
Выживу..

Запись опубликована автором Sveta Blaginskaya в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.
Sveta Blaginskaya

Об авторе Sveta Blaginskaya

Светлана Благинская - .Автор книги "Веди меня,моя дорога" изданной при Астраханском отделение союза писателей.(2013 г) Лауреат 13 областного поэтического конкурса"С Тредиаковским в 21 век","C Днем Победы".Публикации в газетах ,Комсомолец Каспия,Астраханский мир.Публикации в журналах "Российский колокол",альманах "Российский колокол".Организатор и участник коллективного сборника "Тамариск "выпущенного так же при Астраханском отделение союза писателей (2013 г.).участник коллективного сборника "Мы не можем жить иначе" (2014 г.) выпущенного так же при Астраханском отделение союза писателей к 20 - летию Думы Астраханской области. Автор литературно-художественного издания стихотворений для cовместного чтения родителями и детьми "Я открою вам секрет" - Харьков: НПФ " Экограф" 2014 год, 2015 год - участник художественно-литературного альманаха " Облака вдохновения" г. Москва. 2016 год - после записи некоторых песен , я начинаю пробовать себя и в роли помощника композитора, конечно в совместном творчестве с музыкантом я не страшась выкидываю в интернет - пространство свое первое детище песню - " Крестики-нолики " . 2017 год- записываю аудиокнигу - " Избранное " - cтихи "Блуждающие циклы года " - сборник стихотворений разных лет - 2018 год . - " В снах ветра " - 2018 год . Готовлю к изданию " Забавные истории " - стихи для детей - До чего докачусь дальше ? - Я, пока еще знаю , ...,ровно как мой маленький " Генерал", - cижу голову ломаю .. Мой девиз ; " Никогда не откладывай на завтра то , что можешь сделать сегодня "

В переходе судьбы: 18 комментариев

  1. «Не разок –
    Лесом выть» — выл он лесом и полем… А Вы уверены, что тот глагол? Вот есть такое народное выражение: «расти на лес глядя, » есть: «сколько волка не корми — в лес смотрит.» Выть на луну — есть выражение. Но выть (чем? Д. п.) лесом? Воют глоткой, «волком воют»…. А лесом — это как?

    «Шаги глушат штольню» 🙂 Хотелось бы узнать, как? См. значение слова «штольня.»

    «К спине взгляд напутствий» — не говорю уже о том, что «взгляд напутствий» — это за гранью моего понимания. Но предлог «к» — тут это «нечто.» 🙂

    • Придираетесь.

      1. Лесом (идя) выть — пропущен ОДНОЗНАЧНО ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХЙЯ глагол — довольно частый прием, Лень вспоминать как он называется — вы уж сами.

      2. По Ефремовой одно из значений слова ГЛУШИТЬ — Мешать расслышать что-либо, Вот так и глушат — иешают расслышать штольню, которая (любая, собственно, даже не привязываясь к локальному образу) всегда наполнена тихими звуками.

      Про спину спорить не буду. Мне лично эта консмтрукция вполне понятна и абсолютно устраивает. Но устраивает ли русский язык. Однозначного решения нет. Боюсь здесь могуит схлестнутся три-четыре школы языковедов и не прийти к единому выводу. Так что лучше, конечно, переделать.

      • Не придираюсь.
        Вы обычно, конечно же лесом ходите. 🙂 Даже и не подумала «про ходить.»
        1. Т.к. уже один глагол есть — выть. Классическое предложение: подлежащее, сказуемое. 🙂
        2. “Шаги глушат штольню” 🙂 — только могу повторить цитату. Штольня по Вики:
        «Штольня (от нем. Stollen — штольня) — горизонтальная или наклонная под углом не менее 45 градусов к вертикали, пробуренная или прокопанная в толще исконного грунта, закрытая снаружи шахта»
        Глушить шахту?
        Воду глушить можно, Серёжа, шахту — нет. можно «звуки в шахте глушить, заглушать, » но саму дырку в земле глушить никак нельзя. А у автора именно так. Так построено предложение.

        3. Языковеды пусть «схлёстываются» — им другого дела нет. но читателям-то что делать? Поначитается вьюноша (как Вы говорите) таких конструкций и сочтёт их нормой в высокой поэзии. 🙂
        Именно отсюда всякие анекдотические фразы для юмористов.

  2. Вы- мы — сел — Лес ом выть , изначально я пробую разорвать рифму.
    Лес — это чаща без чувств — авт. перевод выть в своей чаще )
    и Выть не чем ? А выть в чем — в лесу , но так как — это дорога , то выть приходится лесом.Иду же,своей чащей поэтому и выть буду в ней же.
    К спине взгляд напутствий — Если прохожий идет впереди, то вы видите спину , Она ж, судьба подлая , и поэтому со стороны наблюдает , ну, и не говорит как правильно поступить ,и только взгляд к спине таит напутствия .
    Значение слова Штольня по Ефремовой:
    Штольня — 1. Горизонтальная или наклонная подземная горная выработка с непосредственным выходом на поверхность земли, предназначенная для обслуживания подземных горных работ.
    2. Подземное сооружение для каких-л. специальных целей. — я имею ввиду значение номер 2 . Шаги глушат подземное сооружение которое придумано для переходов судьбы, проще испытаний нечеловеческим отношением к самому испытуемому. Хотя , про то место уже сомнение было ..во первых ритм сбит, во вторых не очень страшно когда со стен слезы боли.

    • В переходе судьбы
      Одинокий, забыт
      Вымысел.
      Бред. В дыханье чужом
      Морось, снег. На рожон
      Вынесен.

      Если Вы хотели поиграть с рифмами,то вот такой вариант, например, стройней, на мой взгляд, и логичней. «Не разок» там совсем не клеится.
      Ну и совсем неудачно ритм сломался у Вас вот в этой строке «шАги глушат штольнЮ» — вот так читается в том ритме, который был задан предыдущим отрезком. Да и всё остальное надо додумывать, на мой взгляд.

    • Ну вот, посмотрите. Когда лес перестаёт быть лесом. Даже из названия понятно, что речь пойдёт о том, что раньше лес имел свой лесной воющий звук, а в какой-то момент почему-то перестаёт это делать.И никаких вопросов. А теперь попробуйте на русский язык перевести свой текст, который звучит буквально так: «Не разок – Лесом выть».
      Перевожу. Кто-то или что-то не названное выть лесом не разок. Здесь не хватает как минимум указания на действующее лицо и отсыла к тому, зачем и каким образом оно собирается не раз ещё повыть лесом. Чувствуете,как много вопросов оттого,что Вы неграмотно сформулировали фразу, смысл которой заключался, например, в следующем: «много раз ещё придётся выть мне лесным зверем от безнадёжности».

  3. Спасибо , Владимир — я его еще отрешенным взглядом потом взгляну , Только в вашем варианте исчезает моя задумка — Вымысел — Вынесен . ..а мне ж рвать слоги нужно , чтоб потом через строфу слепить в обратном порядке .
    Правда, еще есть сомнения — я пытаюсь соединить невозможное —неударный звук причем гласный приляпать к ударному в другой строке но как требуют знания о поэзии рифмой такое не считается.
    Почему не пойму ..ВЫ- Мы — СЕЛ ..ЛЕС — оМ ВЫть, Гл У па Я — Я вь из ст Уж — не могут быть рифмами.

    • Это примерно то же самое,когда фильм или мелодию пытаются в обратном порядке крутить. Фильм в зрительном восприятии неплохо и даже смешно смотреть, а мелодия совсем не звучит. Вот и с рифмой. Мы привыкли слышать созвучие в конце строки, а когда перетасованы звуки — диссонанс. Зато глазами видим и вроде нравится. Но ведь стихи — они должны читаться вслух. Поэтому эти новаторские попытки на сегодняшний день обречены на провал и непонимание. Для меня, например, не только смысл должен присутствовать в стихе, но и музыка. Пусть она даже в виде марша звучит, или заумной какофонии. Вот, послушайте Ш. Шлейермахер–Г. Коуэлл — Три ирландские легенды для фортепиано.

  4. Я послушаю , но экспериментировать не перестану , обычные рифмы они не имеют такой масштабности , хотя с ними песенки легче придумать ..А, в данном случае возможно просто при использование другого метода при создание рисунок всех ударных звуков по строкам должен быть просто очень четкий, или вычерчен очень безупречно.

  5. Называется такой прием
    Эллипс — пропуск во фразе подразумевающихся слов: А,вот строка со спинами -если всем не легла , то нужно подумать ..А , про прием разрыва слова на слоги и обратное склеивание — это внутренняя рифма поделенная на слоги , хотя может я и ошибаюсь.

Добавить комментарий

Войти с помощью: