Молчать

Молчать и говорить,
Как много нужно звуков,
Мелодию излить,
Ни слова ни сказав.

Слова, как птицы,
В высь полет,
Но редко кто из них,
Из клетки соловьем поёт.

Душа в слезах,
Не просится наружу.
И милый сердцу человек —
Погасший уголь в стужу.

Молчанием врачую боль,
Бумаге, подарив мечты,
Я доиграю эту роль,
Хоть в снах со мной не ты.
2014

Принято. Оценка эксперта: 13 баллов.

Запись опубликована автором Юдина Инна в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Юдина Инна

Я - Петербурженка с экономическим образованием и музыкальной школой, оконченной в юности. Работаю коммерческим директором в небольшой торговой фирме, в свободное время занимаюсь психологическим консультированием. Некоторое время назад увлечение психологией причисляла к своим хобби. Последнее время, начала подозревать, что психология отодвинет коммерческую деятельность на задний план. Стихи стали складываться не больше года назад, после странной череды событий, оценку которым до сих пор не готова дать. Многие четверостишья вызывают у меня, мягко говоря, недоумение:-) Не судите строго, что есть тем и делюсь, замечания принимаю к сведению, ошибки исправляю, стихотворные размеры примеряю:-)

Молчать: 8 комментариев

  1. Ввысь в данном случае наречие. Пишется слитно.

    А вообще интересная задумка и почти что получилось. Язык немоты. Язык молчания. Нго стихотворение в основе своей вовсе не о вербальных языках. О том что

    Я доиграю эту роль,
    Хоть в снах со мной не ты.

    Почему я такс сразу понял и воспринял: был у меня случай, довелось писать рецензию на хороший спектакль «Вероника решает умереть» по повести Паоло Коэлья. И вот там про одного героя я, собственно и писал то же самое, только в прозе

    В полиязыковом пространстве сцены сливается множество наречий царства Мельпомены. Язык жеста, язык света, язык молчания — как ни парадоксально это звучит. Вот появляется главный герой Эдуард . В стилизованном больничном халате он молча, прихрамывая, проходит к порталу и присаживается там, застывая надолго живой скульптурой. Он долго ничего не говорит и даже не двигается. Но его присутствие осязаемо — оно вливается в ряд происходящих событий, и тревожный язык молчания в рамках мелодического контрапункта равноправно входит в полиязыковый хор сценического действия.

    Заумно немного, конечно. Но если учесть — что Эдуард с главной героиней Вероникой, через это вдруг ощутили вкус жмизни, вкус любви, а до того были потенциальные самоубийцы, то…очень близко.

    Надо бы еще пошлифовать и здорово пошлифовать. У вас немножко чересчур много дополнительных разъяснений — что это такое язык молчания и зачем он..

    Слова, как птицы,
    В высь полет,
    Но редко кто из них,
    Из клетки соловьем поёт.

    А получается неубедительно, да и неуклюже к тому ж. И раз «ты» ушел из даже из снов — что заставляет доигрывать роль? В общем, посидите еще над этим хорошенько

    • Сергей, благодарю) Размещала первое попавшееся, из точно никогда не публиковавшегося в инете, согласно правилам сайта. Да, очень сырое. Даже и не ждала никаких комментариев. Очень неожиданно)

  2. А я поддержу Сергея. Пошлифовать — и будет хорошо. Про язык молчания и правда надо слегка… более коротко и емко что ли. Подобрать более точные слова.
    Мне понравилась концовка. У меня, кстати, не возникло вопроса про роль — ее приходится доигрывать не с тем, кто в снах, а иначе все было бы проще, так?

  3. Пока так:

    Молчать и говорить,
    Как много нужно звуков,
    Мелодию излить,
    Ни слова ни сказав.

    Слова, как птицы,
    Ввысь полет,
    Но редкий соловей,
    Из клетки соло запоёт.

    Душа в слезах,
    Не просится наружу.
    И милый сердцу человек —
    Погасший уголь в стужу.

    Молчанием врачую боль,
    Бумаге, подарив мечты,
    Я доиграю эту роль,
    Но в снах со мной не ты.
    2014

Добавить комментарий

Войти с помощью: