Фотографии с выставки (Фотопроект Анжелики Штепа “Наставление”)

Фотографии с выставки –
Наши фронтовики.
Победили и выстояли.
А теперь – старики.

Столько слёз и страдания
В этих светлых глазах.
И тоска ожидания.
Боль. Печаль. Но не страх.

Память, словно свинцовая
Неживая вода,
Как друзей вы, юнцов ещё,
Хоронили тогда.

Как был каждый последним бой –
Вспоминается вам,
Как глушили тоску и боль
Фронтовые сто грамм.

Как боялись не смерти вы,
А калеками стать,
Как победу отметили,
Как вас встретила мать…

Отгремела давно война,
Только помните вы,
Взгляды скорбные – вдовые,
Вам укором – живым.

Но судьба – переменчива.
Всё пройдёт, отболит.
И любили вас женщины
За погибших навзрыд.

Пережили и прожили
Столько дней и ночей.
Раньше были построже вы,
Нынче стали мудрей.

И спешите последнее
Подарить, завещать
Нам своё наставление –
Жить. Любить. И прощать.

Вы не скованы рамами,
Не в святых образах.
Всё ещё рядом с нами вы,
Ожиданье в глазах:

Превратимся ли мы в таких –
Настоящих мужчин?
Фотографии с выставки.
Перекличка морщин.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (Ещё не оценено. Вы можете быть первым! )
Загрузка...

Фотографии с выставки (Фотопроект Анжелики Штепа “Наставление”): 6 комментариев

  1. “Фотографии с выставки –
    Наши фронтовики” – “Наши” явно лишнее слово и по кол-ву слогов и не украшает.
    “В ЭТИХ светлых глазах” – тоже лишнее слово. Можно перефразировать красивее.
    “Столько слёз и страдания
    В этих светлых глазах” – звучит как штамп, это и есть штамп. Ну хоть “в лучезарных глазах” – уже как-то разнообразнее.

    “В дни торжеств, как положено,
    Вас ОЦЕНИТ страна –
    Как врага уничтожили,
    Кем вы стали для нас” – НА МОЙ ВЗГЛЯД, НЕ ТО СЛОВО.
    Получается, что старана оценит, как уничтожили врага (полностью или нет, целиком или по частям), получается что страна ОЦЕНИТ кем стали для нас фронтовики. 🙂

    Елена оценку не ставил(а).
    • Елена, спасибо, знаю, что “наши фронтовики” чуть не в ритм, но пока не придумал, как переделать. Если “наши” убрать, ритм тоже с последней строкой не сбивается, и ударение смещается. “Светлых” глазах – не могу здесь фото этого фронтовика поставить, вот если только на моей стене Вконтакте с этим стихом vk.com/shelest287- они у них не лучезарные, именно свет и белизна-что ли… Поэтому, кажется, светлые подходит. “оценит страна” – это второй вариант. Первый звучал у меня так: ” В дни торжеств, как положено, Вспоминает страна – Как врага уничтожили,Как жестока война,В чём победа и смысл таких Настоящих мужчин”… – но здесь меня смущает, как страна может вспомнить смысл фронтовиков”. В общем, Вы, конечно, правы, это именно те моменты, над которыми надо работать.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).
  2. По-моему, многовато общих слов. Понимаю, что искренне, и столько уже было написано, что сложно не повториться. Но… Предпоследняя строфа – самая общая. Настолько общая, что может быть безболезненно вырезана.
    Я вот что подумал: это ж не вся страна на выставку пришла, это вы лично на фотографии смотрите и видите, какие лица одухотворённые, какие глаза лучезарные. Попробуйте именно на своих впечатлениях сконцентрироваться, не сбиваясь на пересказ общей исторической канвы. Понимаю, что сложно; я сам поэтому всего одно военное написал – о своём личном.

    Игорь Панасенко оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: