Ночь встрепенулась и встала на цыпочки

Ночь встрепенулась и встала на цыпочки,
В небе наметила звёзды-горошины.
Худенький мальчик играет на скрипочке
В чёрном пустом переходе заброшенном.
Гулко шаги откликаются встречные,
Звоном рассыплется чьё-то сочувствие:
Худенький мальчик сжимает доверчиво
Холод монетки: не видя, он чуствует
Ветер проспекта колючий взъерошенный,
Лёгкие нотки «Шанели» тревожные,
Чьих-то надежд горько-сладкое крошево,
Веру в рассвет и в почти невозможное.
Нотки сочувствия падают бликами,
Эхом в незрячих глазах отражаются.
Худенький мальчик скупыми обрывками
Выложит мира цветную мозаику
И улыбнётся: ещё не потеряна,
Видно, надежда на что-то хорошее —
Тяжестью греет ладонь милосердие
В горстке монеток, прохожими брошенных.
И он спешит переплавить на практике
В свет доброту, что подарена мальчику:
Столько зажжётся звёзд в дальней галактике,
Сколько монет было в старом футлярчике.

Принято. Оценка эксперта: 26 баллов

Запись опубликована автором Ирина Асеева в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Ирина Асеева

Родилась на Пинежье в 1975 году, училась в Северодвинске, почти 20 лет живу в Петербурге. Пишу с 12 лет. Ещё школьницей публиковалась в районной газете. Сейчас подборки стихов появляются в коллективных сборниках, небольших журналах и альманахах. Обладатель Гран-при поэтического фестиваля "Молодой Петербург" (2003 год), трижды финалист фестиваля поэзии "Street Poetry", победитель и лауреат нескольких некрупных сетевых конкурсов. Пишу развивающую литературу для детей http://www.labirint.ru/authors/96668/ http://oblachko.info/node/39 - стихи для детей http://samlib.ru/g/galashewa_i/ - мои стихи на "Самиздате"

Ночь встрепенулась и встала на цыпочки: 10 комментариев

  1. Всё чудесно кроме последней строфы: «И он спешит переплавить на практике
    В свет доброту, что подарена мальчику» — эта «И» неблагозвучно, на мой взгляд, ударяется, и непонятно, кто такой «он». По смыслу, это не мальчик. И «зажжётся звёзд» не звучится мне как-то.

  2. «И он спешит переплавить на практике
    В свет доброту, что подарена мальчику:» — кто ОН? (присоединяюсь к Владимиру).
    И разве милостыня — это мерило доброты? Разве мальчику прохожие дарили доброту?
    А стихотворение понравиллось, хоть и несколько «слезливое».
    С неизвестным «Им» можно легко ситуацию исправить ставив строку о Творце, Создателе и проч. перед «Он спешит переплавить….»
    Удачи в творчестве.

    • Елена, спасибо за развёрнутый комментарий!

      “И он спешит переплавить на практике
      В свет доброту, что подарена мальчику:” – кто ОН? (присоединяюсь к Владимиру).

      — А если так: это сам Творец в образе мальчика?

      И разве милостыня – это мерило доброты? Разве мальчику прохожие дарили доброту?

      — А разве нет? Это сопереживание.

      А стихотворение понравиллось, хоть и несколько “слезливое”.
      — Ну, не такое уж и слезливое.

      С неизвестным “Им” можно легко ситуацию исправить ставив строку о Творце, Создателе и проч. перед “Он спешит переплавить….”

      — Да, я об этом тоже подумала уже. Но мне, пожалуй, ближе идея, что это был сам Творец.

      Удачи в творчестве.

      — Спасибо! 🙂

  3. Странно, что никто не заметил нестыковки: заброшенный пустой переход — шаги (в большом количестве) — тяжесть монет.

    Есть ещё один вариант первого четверостишия:

    Ночь встрепенулась и встала на цыпочки,
    Звёзды на неба наметила панцире.
    Худенький мальчик играет на скрипочке
    В полупустом переходе у станции.

    Или оставить, как в первоначальном варианте, только строчку чуть поменять:

    В полупустом переходе заброшенном.

Добавить комментарий

Войти с помощью: