Спасибо за комментарии-2

Игорь! Большое спасибо за комментарий. Единственное оправдание у меня перед Вами: Михаил Николаевич Караванский родился на Украине, рос и мужал на Севере Дальнем, у нас был смешанный язык, конечно суржик сейчас недопустим в русской литературе, но и в наше время, когда хоть какое-то произведение хотелось опубликоваться по месту жительства,- требовались произведения на языке страны, в которой ты живешь. Вот потому, из-за глупой гордости(нужно было обивать пороги), (тем более, что это было не основное в его жизни), не было скорректировано, переделано, издано ни одного произведения. Повторюсь: или принимайте, такое произведение как есть или совсем не принимайте- переделывать уже некому:муж ослеп.

Спасибо за комментарии-2: 2 комментария

  1. Да, Елена, я не давлю на сопричастие, очень боюсь в свой адрес случайных выпадов, но я бросилась на амбразуру сама: не все так гладко в творчестве моего мужа, иногда саму коробит от неправильных оборотов речи, суржика, но что-либо исправить уже невозможно, а может это и к лучшему, иногда первозданность и привлекает.

Добавить комментарий

Войти с помощью: