Словами и рифмами весело лейте

Словами и рифмами весело лейте,
Ведь каждый из нас — своего ювелир,
Играйте на нервах, тромбоне и флейте,
Кусайте зубами изменчивый мир.

Границы ломайте, плетите извивы,
И пусть разбухает всё ввысь или вширь,
Форматом творит только самый трусливый,
Полезного времени жмот и транжир.

Не бойтесь столкнуться с насмешкой почтенных,
Ухоженных, рослых и строгих господ,
Мы — авторы лучших, иных, драгоценных
Творений, которые любит народ.

У каждого есть хоть какое-то слово,
Способное стать «неформатным» в стихах,
Не прячьте в себе его так бестолково,
Расходиться пусть по рукам в тиражах.

Принято. Оценка эксперта: 17 баллов.

Словами и рифмами весело лейте: 9 комментариев

  1. «Словами и рифмами весело лейтесь»,
    «Слова и рифмы весело лейте»,
    Но не
    «Словами и рифмами весело лейте».

    У меня льющиеся слова и рифмы вызвали ассоциацию с водой, поэтому не совсем понятна вторая строка, где задействовано слово «ювелир».
    Может, имеет смысл уйти от «ювелира»?

    Словами и рифмами весело лейтесь,
    Не бойтесь остаться одни за дверьми,
    Играйте на нервах, тромбоне и флейте,
    Впивайтесь зубами в изменчивый мир.

    …Или Вы твёрдо стоите на использовании именно этого слова?

  2. «Не бойтесь остаться одни за дверьми» — «за дверью» — правильно в литературном русском языке. И не «одни», а «один» — это правильно. Если «одни» — мн.ч., то уже человек не один. 🙂

    «Ведь каждый из нас — своего ювелир» — чего СВОЕГО? И почему ЮВЕЛИР. Устойчивым выражением является «кузнец судьбы, счастья». 🙂

  3. > Полезного времени жмот и транжир.
    А почему жмот? Это ж полная противоположность транжиру (и моту, который у Маяковского).

    > Расходиться пусть по рукам в тиражах.
    Расходится — здесь без мягкого знака.

    А в целом — азартный манифест нового поколения неформата. Правда, «Наутилус-помпилиус» четверть века назад всё это очень прозорливо зациклили:

    Зёрна отольются в пули,
    Пули отольются в гири.
    Таким ударным инструментом
    Мы пробьём все стены в мире.
    Гири отольются в камни,
    Камни образуют стены,
    Стены окружают поле,
    В поле зреет урожай.

    Здравствуйте в этом доме.

  4. Словами и рифмами весело лейте,
    Ведь каждый из нас — своего ювелир,
    Играйте на нервах, тромбоне и флейте, — «тромбон с флейтой» здесь от фонаря… ну и для рифмы..
    Кусайте зубами изменчивый мир. — нееее… лучше ноздрями!

    Границы ломайте, плетите извивы, — извивы не плетут
    И пусть разбухает всё ввысь или вширь, — разбухает ввысь?? это как?
    Форматом творит только самый трусливый, — ну, само собой! их там в истории литературы трусливых-то — вагон и маленькая тележка!
    Полезного времени жмот и транжир. — а жмот-то почему?

    Не бойтесь столкнуться с насмешкой почтенных,
    Ухоженных, рослых и строгих господ, — «рослых»-то при чём здесь?
    Мы — авторы лучших, иных, драгоценных
    Творений, которые любит народ. — аааа… стесняюсь спросить… ВЫ — это кто?

    У каждого есть хоть какое-то слово,
    Способное стать «неформатным» в стихах, — «хоть каких-то слов» -то как раз у всех до жопы!
    Не прячьте в себе его так бестолково, — как «так»?
    Расходиться пусть по рукам в тиражах. » в тиражах» здесь — литкор*

    литкор* — http://duelit.ru/chto-takoe-litkor/

Добавить комментарий

Войти с помощью: