Чистюля (сказка)

Говорит Свинья Верблюду:
«Обожаю мыть посуду,
обожаю чистый стол,
простынь, обувь, окна, пол!»
Удивляется Верблюд:
разве Свиньи так живут?

* * *
Я бы тоже удивился,
если б в том не убедился.

Принято. Оценка эксперта: 17 баллов.

Запись опубликована автором Евгений Попов в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Евгений Попов

Евгений Попов писатель-сказочник 1953 года рождения, житель Санкт-Петербурга, родился в Тамбове, где окончил школу и военном училище. Получив военное и техническое образование, примерно служил и работал, в сорок три года написал первые произведения. В статусе "Новичок" припёрся и притёрся в Дуэлите.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (1 проголосовавших, средний балл: 17,00 из 50)
Загрузка...

Чистюля (сказка): 9 комментариев

  1. Евгений непонятно о чем. Если это басня, то жанр трудный. Не завидую. У вас как бы завязка есть, потом провал и вдруг мораль. Что за свинья что за верблюд? Дедушку Крылова почитайте лучше никто не писал, хотя многие словечки его уже устарели, но схватить главное и ярко изобразить персонажей умел мастерски.

    Artem оценку не ставил(а).
  2. Артём, Лафонтен писал. Не один Крылов. 🙂 И сие факт школьной программы.
    О творении: вижу рифмованные строчки. Нет басни.
    Удивляется Верблюд:
    разве Свиньи так живут? – а кавычки где? Куда спешите?

    Елена оценку не ставил(а).
    • Тут что интересно. Подавляющее большинство басен Крылова – это переписанный на русский лад Лафонтен. Но ведь и сам Лафонтен – это лишь французское переложение басен римлянина Федра. Только и Федр не выдумал ничего нового, он просто поэтизировал прозаические басни грека Эзопа 😀

      Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
    • Лена. Кавычки может быть и лишние, если это не прямая речь?
      Эта сказка о предположениях.
      Тема басен мне хорошо знакома. Писать и подражать Ивану Крылову-глупо, а искать темы, как это делал классик в прошлом, ещё глупее. Я пишу такие произведения чаще всего в ритме частушки. Мне не хватает опыта в оформлении текстов, но с Вашей помощью и дуэлитцев я надеюсь улучшить их качество.

      Евгений Попов оценку не ставил(а).
  3. Да но благодаря Крылову басни пошли в народ и все от мала до велика знают ворону и лисицу не зная ни Лафонтена ни Федра ни Эзопа. Вот что значит гений. Да и боюсь по-русски Лафонтен не писал.

    Artem оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: