Любовь ушла

Сгустились облака.
День сыростью пропитан.
Осенняя тоска –
узор досадой выткан.

Я ворот расстегнул.
Он сжал удавкой горло.
С трудом слюну глотнул,
когда дыханье спёрло.

Мой Ангел улетел.
Я без него страдаю.
Ему бы песню спел.
Да, только как? – Не знаю.

Обман его спугнул.
Он сник, потом невольно
крылом, сердясь, взмахнул –
щеке и сердцу больно.

Остался аромат
и трепетность дыханья,
укор – последний взгляд
уже без состраданья.

Исчез Небес поток,
несущий мне таланты,
вмиг превратив в песок
эмоций бриллианты.

К груди прижал ладонь.
Заныв, сердечко сжалось.
Всё забирай, не тронь,
что там ещё осталось.

Всё! Ангел улетел.
Любовь – судьбы удачу
сберечь я не сумел.
Мне, осень, больно. Плачу…

Принято. Оценка эксперта: 24 балла

Запись опубликована автором Евгений Попов в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Евгений Попов

Евгений Попов писатель-сказочник 1953 года рождения, житель Санкт-Петербурга, родился в Тамбове, где окончил школу и военном училище. Получив военное и техническое образование, примерно служил и работал, в сорок три года написал первые произведения. В статусе "Новичок" припёрся и притёрся в Дуэлите.
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (2 проголосовавших, средний балл: 23,50 из 50)
Загрузка...

Любовь ушла: 11 комментариев

  1. Понравилось, но есть недочёты, которые не стал учитывать при выставлении оценки, думаю, они исправимы.
    Вот это не понравилось “С трудом слюну глотнул, когда дыханье спёрло” – и вообще не звучит, и “Сглотнул” правильней. Но лучше вообще переделать. “Дыханье спёрло” – сразу ворона выскакивает из басни. Какой обман спугнул ангела? Не понятно. Щеке больно – плохо звучит. И непонятно, от взмаха крыла, что ли, и вообще, зачем её уж так оживлять. “Трепетность дыханья”- это как?
    Исчез Небес поток,
    несущий мне таланты,
    вмиг превратив в песок
    эмоций бриллианты. – эта строфа вся искусственна, на мой взгляд.
    “Всё забирай, не тронь, что там ещё осталось” – в переводе – забирай – не забирай))
    “Мне, осень, больно” – на мой вкус “мне, осень” – не звучит. Но это просто моё мнение, возможно ошибочное. Может, “очень” вместо осени?

    Владимир Шелест поставил(а) оценку: 24
  2. В последней строке вообще какой-то “китайский” акцент: “Мне осень больно, насяльника”.
    А вот “Мне больно, осень” у меня бы с Пушкиным ассоциировалось: “Мне скучно, бес”.

    > Заныв, сердечко сжалось.
    (Девичье) сердечко из народных и около песен тут не при делах. У вас же поэтино сердце должно быть.

    Игорь Панасенко оценку не ставил(а).
    • Не оскорбляйте Пушкина, Игорь. “Мне больно” – это как-то вообще не очень по-мужски. Или даже очень не по-мужски. Сразу же резануло при первом прочтении. Ну и сердечко тоже из девичьих плачей-причитаний выпорхнуло. “Ох, ды, болит мое сердечко, \ох ды тоска попала в грудь. \Выйду выйду на крылечко, \ой на дороженьку взглянуть”

      Сергей Чинаров оценку не ставил(а).
  3. К груди прижал ладонь,
    А там не сердце сжалось.

    ….И удачу- плачу ..Что то уж совсем по школьному ..хотя, описываете вроде переживания человека другого возраста.

    Sveta Blaginskaya поставил(а) оценку: 23
    • Света, мне Ваше мнение очень дорого. Рифма может быть банальна. Человек, а с возрастом особенно, плачет и оплакивает потери даже без слёз и порой всю жизнь.

      Евгений Попов оценку не ставил(а).
  4. Вот именно, что без слез , и потому что там не сердце сжалось — А, что там внутри ? Что осталось внутри .Внутри нечем оплакивать потери …( Вот , и подумайте как это можно по другому и как можно поэтичней выразиться..
    Так же можно ..Ладонь к примеру срифмовать – Тонет , стонет ..даже монотонность ( При этом строка сокращается ровно на количество гласных )..Или вообще убрать ладонь.Вам нужно более тщательно проработать завершение …
    А, сейчас оно действительно банально .( Только без обид ).

    Sveta Blaginskaya поставил(а) оценку: 23
    • Света, к Вашему вниманию и вкусу.

      Любовь ушла

      Сгустились облака.
      День сыростью пропитан.
      Осенняя тоска –
      узор досадой выткан.

      Я ворот расстегнул,
      чтоб в горле не першило.
      С трудом слюну сглотнул.
      Она бедой горчила.

      Мой Ангел улетел.
      Я без него страдаю.
      Ему бы песню спел.
      Да, только как? – Не знаю.

      Я сам его спугнул.
      Он сник, потом невольно
      крылом, сердясь, взмахнул,
      дав, по щеке не больно,

      оставив аромат
      и трепетность дыханья,
      укор – последний взгляд
      уже без состраданья.

      В тот миг Небес поток,
      несущий мне таланты,
      вдруг превратил в песок
      эмоций бриллианты.

      Перо к груди прижал:
      оно в руке осталось
      той, что так обожал,
      то, что души касалось.

      Боль! Ангел улетел.
      Слеза мне не поможет
      вернуть, что не сумел
      сберечь. Досада гложет…

      Евгений Попов оценку не ставил(а).
  5. Я прочитала ..вот уж не знаю как вам теперь , но я бы решительно избавилась от некоторых строк..Если, бы это была моя идея , то я бы ее воплотила приблизительно так..

    Любовь ушла

    Сгустились облака.
    День сыростью пропитан.
    Осенняя тоска –
    узор досадой выткан.

    Я ворот расстегнул,
    чтоб в горле не першило.
    Клонился день ко сну
    Ветра бедой горчили.

    И где-то в высоте
    Крылом слукавит птица
    Кольнуло боль потерь
    Без слез как тучей вьется

    И, в миг с небес поток,
    Капелью бриллиантовой
    Решительной чертой
    Черкнув свет тусклый спрятали

    Что? Там небесный люд
    Боль красит позабытую
    В цвета былой любви
    Но не шагнуть в разбитое…

    Sveta Blaginskaya поставил(а) оценку: 23
    • Света, спасибо за мастер класс. Поэтичность и женственность супер! В слове “бриллиантовой” ударение падает на третий слог с конца – это корректно ли? Если заменить первое четверостишие, то сочинение с общей темой будет Вашим.

      Евгений Попов оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: