У ворот ада

Я у врат открытых ада
Поджидал тебя,
Долго нежился в прохладе
Адского огня.

В жилах кровь моя кипела,
Страсти роковой
Душу обжигал и тело
Нестерпимый зной.

Тешил я себя надеждой-
Свидеться опять,
Также, как бывало прежде,
Ласково обнять.

И к губам твоим губами
Намертво прильнуть,
Взяв тебя в охапку, в пламя
Адское нырнуть.

Не дождался, не пришла ты…
Видно, опоздал-
Кто-то раньше в пекло ада
Душу твою взял.

Принято. Оценка эксперта: 23 балла.

Запись опубликована автором Murat Shakhtamanov в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Murat Shakhtamanov

Не гигант,но и не бестолочь.По образованию и опыту работы экономист, дизайнер интерьера,строитель. Стихи и рифмоплётство - отдых для души. Дед трех внуков и двух внучек (старший уже учится в университете). По знаку скорпион - сам никого не обижу,если не напросятся.

У ворот ада: 27 комментариев

  1. К сожалению, здесь много ошибок как пунктуационных, так и просто в построении фраз, которые мешают нормальному восприятию самого стихотворения:
    «Наслаждаясь от прохлады» — наслаждаясь прохладой
    «Чтоб к губам твоим, как знамя» — чтоб к губам твоим как к знамени
    Кстати, нравится строка «чтоб к губам твоим как к знамени прильнуть». Вызывает ассоциации с Киркоровским «я в глаза твои как в зеркало смотрюсь».)
    А вот эту строку: «Кто-то раньше в пламя ада Дров понакидал», — не поняла. Объясните, пожалуйста, что Вы этим хотели сказать?

    • Я про знамя понял по-другому. ЛГ хочет именно как знамя, прижимаемое ветром, прильнуть — мне так показалось. А последняя строка неуклюжа, но и вывод совершенно неверный. Такой вывод можно сделать, если героиня пришла и ушла (с кем-то, кто раскочегарил ад страсти для нее и себя) Но «ты не пришла». Ад горит, ЛГ горит, может и этот кто-то горит за кадром, но впустую…Ну типа жить то хочется, а жить то и не с кем.

  2. Ни хрена вы не поняли, господа (извините,Олег,воспользуюсь вашим стилем). Хотел сказать следующее: ЛГ сгорает от роковой страсти к даме,которая поматросила и бросила его (может даже семью разбила).Она его избегает и он решил её подкараулить у ворот ада,куда она непременно должна по его мнению попасть. Он одержим желанием хотя бы еще раз, в последний насладиться близостью с ней и дальше пойти вместе с ней в ад ( как у Марка Твена — Адаму лучше быть в аду с Евой,чем без неё в раю).Но он её не дождался, видимо кто-то,такой же страдалец его опередил и вместе с ней уже в аду. Не хотелось растягивать подробностями, да и желание пропало,как узнал,что перепутал тему конкурса (что надо было про рай писать,а не ад)
    По поводу «наслаждаясь от прохлады» — извините дикого горца, но считал такое выражение вполне правильным .Наверное, вы правы,раз так уверенно это отметили ( но я проверю)
    «Чтоб к губам твоим,как знамя» — имелось ввиду «губы,как знамя» — ярко-красные.Проверял по инету можно ли так сказать — нашел и в стихах других авторов, возможно, они тоже ошибаются.
    Что подразумевается под последними строками я уже объяснил — кто-то опередил ЛГ и увел с собой его возлюбленную.

    • Ну, вы меня разочаровали, Мурат. Прильнуть к губам как знамя под порывом ветра — прекрасный образ. А вот сами губы как знамя (может еще и на ветру? Чай стрелку то на свежем воздухе герой набил.)…кгхм. Вы только зрительно себе представьте. Ну ладно, красные — хотя красное знамя сейчас не в моде, а в сочетании с адом вообще антисоветчина. Но ведь цвета губ, да он и не скажет ни о чем — знамя может быть абсолютно любого цвета — в стихотворении нет, а вот ветер куда скорее можно предположить..

      По поводу других авторов. Губы как знамя — нормально (не с литературной, а только со стилистической точки зрения) А вот прильнуть к губам как к знамени. Если вы поменяли падеж первого существительног, будьте добры сменить и падеж второго. Иначе все равно получится что существует некий самостоятельный объект в именительном падеже (ЛГ?),, к которому знамя в именительном падеже как сравнение и относится..

      Наслаждаясь конечно же кем-чем, а не от кого-чего. От кого-чего — ИСПЫТЫВАЯ наслаждение.

      • Мэтр,не отказывайтесь от меня,я исправлюсь 🙂 ( и не надо поговорок :)). Ну,нашло на меня: алые губы-алое знамя (про «антисоветчину «не подумал) 🙂 Ваш вариант тоже слишком патетический -прильнуть как к знамени у ворот ада. Пожалуй,проще и понятнее написать: «Чтоб к губам твоим губами намертво прильнуть»
        «Наслаждаясь от прохлады» отредактирую на «Долго нежился прохладой(в прохладе) адского огня»

    • Молодец, идея стиха удачная. За неё не жалко баллов 30 отстегнуть :). Но воплощение портит, особенно рифмы нечистые, пунктуация, инверсиии запутанные, неправильное построение фраз (правильно Мила обратила внимание) и невразумительное окончание. Вот мой вариант окончания, для смеха:
      Не дождался, не пришла ты…
      Что ж теперь пенять…
      Кто-то мерзкий и хвостатый
      Обогнал меня!

      А теперь по твоему тексту:

      Я у врат открытых ада — когда читаешь вслух, «ада» слышится именем, потому как инверсия
      Поджидал тебя,
      Наслаждаясь от прохлады — от прохлады — не правильно
      Адского огня.

      В жилах кровь моя кипела,
      Страсти роковой
      Душу обжигал и тело
      Нестерпимый зной. — инверсия на инверсии в этих трёх строках (целых три)

      Тешил я себя надеждой-
      Свидеться опять,
      Также, как бывало прежде,
      Ласково обнять.

      Чтоб к губам твоим, как знамя — я тоже только вариант трактовки Сергея могу принять, а в общем это знамя не впечатлило
      Намертво прильнуть,
      Взяв тебя в охапку в пламя — запятая после охапки
      Адское нырнуть.

      Не дождался, не пришла ты…
      Видно, опоздал-
      Кто-то раньше в пламя ада — пламя ада — некрасиво. Адское пламя было бы лучше.
      Дров понакидал. — не понятна мысль. Ну, понакидал (слово само по себе неудачно звучит), а дальше что? Как процесс накидки дров связан с сожжением лирической героини? Да никак!
      И итоговая оценка 30+10/2=20.

      • А мне понравилось. Аксюморон оправдан, Серёжа, тем, что это иронично-пародийное стихотворение.
        Ведь никто ж не ждёт милую у вороот Ада.
        Впрочем, как и у ворот Рая. 🙂
        И идея интересна, хотя и очевида: сделать из темы конкурса «Диалог мужчины…» конкурс шуточных стихотворений, пародий и проч. на тему взаимоотношения полов. 🙂 Хорошая идея, Мурат.
        Вы и хитрец же!

      • Спасибо дорогой друг Володя за хвалу — напросился 🙂 ( к тому,что оценки с каждым разом снижаются я уже привык 🙂 )
        Теперь по строкам:
        Первая строка — остается без изменений, нет там большого греха.До упоминания «ада» там говорится о вратах,так что спутать тут сложно.
        Вторую строку меняю — вместо «Наслаждаясь от прохлады» будет «Долго нежился в прохладе»
        Во второй строфе действительно инверсия длинная, но именно потому что она через строку не сильно портит. Я видел это,пробовал сделать по другому — не получилось.
        Первую строку четвертой строфы редактирую — вместо «Чтоб к твоим губам,как знамя» будет «Чтоб к губам твоим губами». Запятую в третьей строке пропустил, надо поставить.
        Предпоследнюю строчку пятой строфы — вместо «Кто-то раньше в пламя ада» будет «Кто-то раньше в пекло ада»
        Последняя строка стих-я «Дров понакидал» меняется на «Душу твою взял»,хотя тем кому я читал стих с первого раза поняли,что за «дрова» 🙂
        Володя, мне выставить на замену или отредактируешь по выставленному тексту? И жду доп. баллов с учетом новой редакции 🙂

Добавить комментарий

Войти с помощью: