Как ты? Как тебе там живётся?

Как ты? Как тебе там живётся?

Легко ли дышится? Спится? Пьётся?

Мне вот всё написать тебе неймётся.

Каждый день сочиняю повод.

Я надеюсь, ты счастлив, милый.

Сучья жизнь вовсе не постыла.

И постель твоя не остыла.

А в моей лишь собачий холод.

Я не сплю по ночам, засыпаю под утро.

Часов в пять с петухами ноги сводит так, будто

Я в воде, я тону. На дне ил, грязь и мутно.

Я с неделю не ем, но не чувствую голод.

Мне семнадцать на вид, но в душе уже сорок.

Моё сердце в толстенном слое из корок

От подживших порезов и колотых ран.

Всё.

Срываю стоп-кран.

Ты так глуп и так молод.

Как ты? Как тебе там живётся?: 4 комментария

  1. Легко ли тебе пьётся, спрашивает лирическая героиня. И уже хочется написать пародию. А дальше в третьей строке ритм сбивается с этим некрасивым «неймётся». «Сучья жизнь вовсе не постыла» — а почему сучья? И чем она, сучья, хороша? «ЧАсов в пять с петухами ноги сводит так, будто» — опять с ритмом проблемы и получается, ноги с петухами сводятся. «с неделю» — лучше уж просто «неделю». Толстенный слой корок от порезов и ран как-то не соизмерим с сердцем. Что скрывается под срыванием стоп-крана, автор решил утаить. А зря. Получилось, всё велось к чему-то, а закончилось неожиданным утверждением, что адресат глуп и молод.

  2. В целом мне понравилось.
    Пройдусь по тексту «с карандашиком»…

    Стихотворение от женского лица ведь? Обращение «милый» говорит о том, что обращается ЛГ к мужчине, так почему же у него жизнь вдруг «сучья»-то???

    «Часов в пять с петухами ноги сводит так, будто…» — чАсов пять, смещённое ударение, но даже и оно полбеды, если бы не сумбур в изложении мысли: «часов пять в с петухами» что Вы, боюсь спросить, совместно делали? А вот дальше хорошо: «ноги сводит так, будто я в воде, я тону» — маленькая деталь вроде бы, но очень красноречивая (есть такой синдром у влюблённых до одури, когда по много ночей не спишь, неделями не ешь — правда ноги сводит судорогой время от времени). Большой плюс автору за эту мелкую детальку 🙂 Сразу понимаешь, что строки выстраданы автором лично, не «взяты с потолка» — это ценно!

    «Я с неделю не ем, но не чувствую голод» — правильнее сказать «не чувствую голода», рифму не испортит, а прочитываться будет как грамотно построенная фраза.

    «Мне семнадцать на вид, но в душе уже сорок» — а на самом деле сколько? 🙂 А Вы всерьёз полагаете, что в сорок симптоматика любовного бреда в чем-то принципиально отличается от подобных состояний в семнадцать? Ну это я так уже, фраза меня ничем не смутила, просто улыбнуться заставила 🙂

    «Моё сердце в толстенном слое из корок
    От подживших порезов и колотых ран » — хорошо.

    А вот дальше несуразица: «Всё. Срываю стоп-кран. Ты так глуп и так молод» — кран срывает автор, а глуп и молод адресат, значит 🙂 Последняя фраза испортила впечатление от стихотворения: всё, автор психанул, думать над завершением написанного больше не хочет 🙂

      • Понятно, именно на это и написана пародия…
        «Так себе.» Скушно. Нет интересных деталей.
        Марго, кушать нужно лучше. Если ноги сводит, то не хватает магния. «магний» попейте в любой форме. И сходите к эндокринологу. Симптому (бессонница, раздражительность, судороги) описаны как при эндокринном заболевании. 🙂

Добавить комментарий

Войти с помощью: