Ах, отчего ты снова хмуришь бровь,
смотря в окно из нашей двушки-сталинки,
как разрывают снега серебро
растущие чернявые проталинки?
Чуть слышно губы шепчут: «двадцать семь»,
(невольно после собираясь в бантик),
но грусть твоя не грустная совсем,
её надолго на тебя не хватит.
Трещит по швам когда-то безупречный
и белоснежный царственный наряд.
Проходит всё. Не вечна даже вечность
(а уж она побольше февраля).
Проходит всё! И это «всё» пройдёт.
Растает, растечётся, растворится.
И с каждым днём светлее небосвод,
и хмурость реже посещает лица.
Ты не грусти, и годы не считай.
Иди сюда, давай с тобой – по маленькой!
Удел Царицы нынче – нищета,
Весна в неё уже швырнула валенком.
© Copyright: Олег Чабан
“Смотря как” – не уверен, что это правильная конструкция. Мне кажется, что “смотря на” и “глядя, как” Но это не святая истина а только сомнения.
Наряд-февраля. не уловил здесь и подобия рифмы.
В целом – понравилось. Последняя строка очаровательна!
Есть пара замечаний по мелочи.
Вот в этом месте:
“но грусть твоя не грустная совсем,
её надолго на тебя не хватит” захотелось поправить на “её надолго У тебя не хватит”.
Не легло слово “хмурость”, я бы поискала другое, поинтереснее.
Понравилось!