К похождениям шумливого марта

По округе букетики ветер швырнет.
Небесам голубым облик прежний.

Кто-то счастье найдет, и выкует плот.
Волн бушующих ход далеко не утешный.

Под гурьбой облаков, к солнцу жмуря глаза
Не заплачет, сурово обернется назад,

Спорит часто с бедою – Весне будет рада,
Похождениям стойко шумливого марта ;

В изваяниях неба букеты из роз,
Да, расседланы кони – потерян обоз…,

Вереницею дни, позабудет печали –
Эта женщина тихо о чем-то скучает..,

Сквозняком расшалится шагнув холод хваткий –
Пыль дорог в поцелуй сожмут две перчатки.

Запись опубликована автором Sveta Blaginskaya в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.
Sveta Blaginskaya

Об авторе Sveta Blaginskaya

Светлана Благинская - .Автор книги "Веди меня,моя дорога" изданной при Астраханском отделение союза писателей.(2013 г) Лауреат 13 областного поэтического конкурса"С Тредиаковским в 21 век","C Днем Победы".Публикации в газетах ,Комсомолец Каспия,Астраханский мир.Публикации в журналах "Российский колокол",альманах "Российский колокол".Организатор и участник коллективного сборника "Тамариск "выпущенного так же при Астраханском отделение союза писателей (2013 г.).участник коллективного сборника "Мы не можем жить иначе" (2014 г.) выпущенного так же при Астраханском отделение союза писателей к 20 - летию Думы Астраханской области. Автор литературно-художественного издания стихотворений для cовместного чтения родителями и детьми "Я открою вам секрет" - Харьков: НПФ " Экограф" 2014 год, 2015 год - участник художественно-литературного альманаха " Облака вдохновения" г. Москва. 2016 год - после записи некоторых песен , я начинаю пробовать себя и в роли помощника композитора, конечно в совместном творчестве с музыкантом я не страшась выкидываю в интернет - пространство свое первое детище песню - " Крестики-нолики " . 2017 год- записываю аудиокнигу - " Избранное " - cтихи "Блуждающие циклы года " - сборник стихотворений разных лет - 2018 год . - " В снах ветра " - 2018 год . Готовлю к изданию " Забавные истории " - стихи для детей - До чего докачусь дальше ? - Я, пока еще знаю , ...,ровно как мой маленький " Генерал", - cижу голову ломаю .. Мой девиз ; " Никогда не откладывай на завтра то , что можешь сделать сегодня "
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (1 проголосовавших, средний балл: 14,00 из 50)
Загрузка...

К похождениям шумливого марта: 4 комментария

  1. Импрессионизм чистой воды получился. Многие вещи надо переводить на русский язык.
    Например, что означает отдельная мысль: “Небесам голубым облик прежний” – тут не хватает субъекта и его действия, а так же пояснения, что такое облик небес, и когда он был прежним. Например, март вернёт небесам какой-то вид, который был прошлой весной.
    “Кто-то счастье найдет, и выкует плот” – а разве плоты куются из металла?
    Волн бушующих ход далеко не утешный – тут мысль вообще не понятна, кто ждёт от этих волн утешения, и от чего? Да и слово “далеко” здесь не больно подходит.
    “Под гурьбой облаков, к солнцу жмуря глаза” – гурьба облаков как-то не вяжется с солнцем, от которого надо жмурить глаза. И не к солнцу, а от его лучей, вероятно.
    “Не заплачет, сурово обернется назад” – а чем оправдана суровость оборачивания назад, и в чём смысл этой фразы, не понятно.
    “Спорит часто с бедою – Весне будет рада” – кто будет радА? Не назван до этого ЛГ женского рода.
    “Похождениям стойко шумливого марта” – “стойко шумливый” – а это как?
    “В изваяниях неба букеты из роз” – что из себя представляют изваяния неба? Пустой образ.
    Вереницею дни, позабудет печали –
    Эта женщина тихо о чем-то скучает.., – эти два предложения следовало бы хотя бы местами поменять. А то кто-то позабудет печали, а потом оказывается, что речь идёт о женщине, которая в настоящее время скучает.
    Сквозняком расшалится шагнув холод хваткий – куда шагнул холод?
    “Пыль дорог в поцелуй сожмут две перчатки” – поцелуй пыли, это круто 🙂 . Но как эта пыль в поцелуй сжимается двумя перчатками, технология не ясна.

    Владимир Шелест поставил(а) оценку: 14
  2. Это все о ней –

    По округе букетики ветер швырнет. ( Ей, уже все равно праздник, или день после праздника )
    Небесам голубым облик прежний. ( Понимает , что все равно от этого ничего не изменится )

    Кто-то счастье найдет, и выкует плот.( Она уже потеряла хватку , но знает
    Волн бушующих ход далеко не утешный.( Когда внутри бушует , ход ..- он не утешный )

    Под гурьбой облаков, к солнцу жмуря глаза ( Ну, иногда витает она где облака , а глаза внизу
    Не заплачет, сурово обернется назад,( Жмурит , но уже не плачет )

    Спорит часто с бедою – Весне будет рада,( Упорная потому, что она )
    Похождениям стойко шумливого марта ; ( К сравнению он стойкий , Она тоже стойкая )

    В изваяниях неба букеты из роз, ( Хочется правда верить , что все цветы созданы для женщин , вот и грезит дуростью )
    Да, расседланы кони – потерян обоз…,( Кони – это образно молодые годы , но ей уже не 16 лет )

    Вереницею дни, позабудет печали –..( Вереницею для утверждения тому кто не понял, что не молодая она )
    Эта женщина тихо о чем-то скучает.., ( Здесь, прямой текст – Черта подведена вроде как , но )

    Сквозняком расшалится шагнув холод хваткий – ( И, весной бывают холода )
    Пыль дорог в поцелуй сожмут две перчатки. ( Раньше,даме целовали руки кавалеры , а теперь время другое , и целуют ее руки , пожалуй только перчатки, а руки почему к дорогам притянуты – потому что на руках все линии дорог . Линия жизни, судьбы , любви и т.д )
    Понимаете , если я буду прямым текстом писать , все что в скобках , и без причуд – то это точно будут не стихи )

    Sveta Blaginskaya оценку не ставил(а).
    • Так я и говорю, импрессионизм. Всё, что Вы написали, понятно только вам. А читателю надо расшифровывать. Вон Вы как мучительно пытаетесь это всё на русский язык перевести. Но это же самый лёгкий путь, зашифровать и срифмовать абракадабру и выложить, пусть разбираются. На это много усилий не требуется. А если читателю что-то непонятно, ну его проблемы 🙂

      Владимир Шелест поставил(а) оценку: 14
  3. Вкусы у всех разные , я это уже давно вычислила . Кому по душе и простота , а у кого есть и потребность в импрессионизме . Единственное, что не так так это то , что к таким вещицам нужна совершенна чужая подпись под полотном , да и импрессионизм он как правило не востребован там , где его Родина ..
    Вот , за границей пожалуй бы , да ….Там бы, поняли , ..пусть даже и пришлось для него придумывать псевдоним ,
    А , может я уже там и жила в прошлой жизни ?…Помню сначала был кажется Питер , потом меня наверно отправили в ссылку, предположительно за Поющего призрака , а потом вся жизнь стала сплошной абракадаброй , не там где жила , а там откуда уехала …( Правда, это всего лишь мои доводы к вашим утверждениям )

    Sveta Blaginskaya оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: