Твоё имя рифмуется с чем-то тёплым и мягким

Твоё имя рифмуется с чем-то тёплым и сладким,
И могла бы я много начиркать стихов,
Изучить все согласные, вылизать гласные,
Все фонемы потом промурлыкать, без слов…
Но не хочется действовать неосмотрительно.
И не хочется вмазаться снова в любовь.
Это глупое чувство. Сумеешь — сотри его.
Если сможешь — сотри меня. Нарисуй вновь.
Слишком жалкое зрелище: в этих стенаниях
Я истошно живая, я вся трепещу.
То ль от холода, то ли от негодования.
Возлюби меня, ближний. Тогда мы на ощупь
Все границы сознания, схожие с пирсом,
Под которым пучина, куски арматуры
Непременно отыщем.
А прыгнем — погибнем. Так что стой и не двигайся.
Тише же, тише.

У бушующих волн
на краешке пирса
Не качаясь, понуро,
Невзирая на ветер,
Позабыв всё на свете,
Стоят две фигуры.

 

Принято. Оценка эксперта: 27 баллов

Твоё имя рифмуется с чем-то тёплым и мягким: 33 комментария

  1. А , я думаю, что это еще не полноценное стихотворение
    Твоё имя рифмуется с чем-то тёплым и мягким,
    И могла бы я много начиркать стихов,
    Изучить все согласные, вылизать гласные,
    Все фонемы потом промурлыкать, без слов…
    Но не хочется действовать неосмотрительно.

    И не хочется вмазаться снова в любовь. ( Что такое вмазаться ? )
    Это глупое чувство. Сумеешь – сотри его.
    Если сможешь – сотри меня. Нарисуй вновь. ( Кровь, вновь, любовь — вообще не нравится )
    Слишком жалкое зрелище: в этих стенаниях
    Я истошно живая, я вся трепещу.
    То ль от холода, то ли от негодования.
    Возлюби меня, ближний. Тогда мы на ощупь
    Все границы сознания, схожие с пирсом, ( На ощупь границы сознания соединим или, что ?
    Под которым пучина, куски арматуры ( нет, ну ладно пучина , а арматура то , что там делает ? )
    Непременно отыщем.
    А прыгнем – погибнем. Так что стой и не двигайся.
    Тише же, тише.

    У бушующих волн
    на краешке пирса
    Не качаясь, понуро,
    Невзирая на ветер,
    Позабыв всё на свете,
    Стоят две фигуры. ( Если, мы умрем , а не прыгнем , погибнем как написано выше , то им стоять вечно этим фигурам ) . Вспомнилась детская игра — Море волнуется раз, море волнуется два , море волнуется три — морская фигура замри . ..Так и у вас мне лично часть после слов — неосмотрительно прочиталось как игра , игра слов .

  2. А, у нас Владимир ставит оценки так — нравится значит высокая , не нравится значит низкая , запятой нет , точки нет — значит меньше 20 — ти . а вот в данном еще не стихотворение например и оформления почти нет , мысль еще текучая , слов — паразитов много , и за что 27 я тоже не поняла .
    27 — это то что без огрехов почти , либо хотя бы пара таковых .

    • Светлана, а давайте не будем друг друга учить, какие оценки следует ставить. По Вашему получается, что я должен ставить высокие оценки тем произведениям, которые мне не нравятся, а низкие тем, что нравятся? Вам никто не мешает ставить свои собственные оценки, вместо того чтобы оценивать, кто какие оценки ставит. Можете быть уверены, я никогда за точки и запятые оценок не снижаю. Даже по возможности сам исправляю такие ошибки, когда мысль автора ясно выражена и легко понять, что он хотел сказать. Если Вам не нравится, какие оценки я выставляю Вам лично, то и говорите об этом со мной лично, а не в обсуждениях чужих стихотворений. Кстати, я всегда аргументирую, что и где мне не нравится, и почему.

    • Да пусть ставит, как заблагорассудится! Владимир вот 27 поставил, а Сергей говорит — полуфабрикат. Вот я обратил внимание на такой «разброс параметров», но не более. Это, в общем-то, очень хорошо, что люди оценивают каждый по-разному, иначе для чего и кого писать, если бы все были единодушны?! Что касается меня, то понравившиеся мне стихотворения я оцениваю, те, что не близки или не нравятся, предпочитаю не оценивать вовсе. В самом деле, глупо было бы поставить 15 И. Кемаковой, например, хотя все остальные поставили за 30, только потому, что, может быть, вот какой-то ее конкретный стих мне не понравился. Все-таки (и тут Вы правы) какая-то объективность должна присутствовать… впрочем, можно ведь поставить оценку, не комментируя, и тогда никто не узнает, кто и какую оценку поставил…)

    • Светик, мы здесь не судьи. Каждый ставит ту оценку, какую считает уместной. Никаких параметров. Это оценка не критиков, а оценка ЧИТАТЕЛЕЙ. И в данном случае важен средний балл — он довольно объективен..Ну а если оценщиков совсем мало это тоже важный критерий. Значит настолько не заинтересовало стихо.

      • Добавлю только.
        Вот если «резонирует» с настроением, мироощущением, то читатель готов поставить и 27 несмотря на шероховатости. 🙂 Если текст «читается» хорошо.
        А если текст полон ошибок в синтаксисе, пунктуации и проч. Его просто нельзя прочитать спокойно и (понятное дело) он уже нигде не «отзовётся».

  3. Обьективность — это скорей всего когда все параметры есть .
    Пунктов немало :
    Первый — должен быть особый способ организации речи; привнесение в речь дополнительной меры (измерения),
    Второй — присутствовать рифмы , метр .
    Третий — Поэзия – это мелодия души. Само слово «поэзия» звучит как музыка.
    Четвертое — Назидательный образ в лице ЛГ , отношения между ЛГ , Присутствие сюжета , завязки, и развязки , либо философское изречение , ну и т. д .
    Пятое — отсутствие банальных фраз , отсутствие слов — паразитов . отсутствие прозаичности , отсутствие рифм которые давным — давно присвоили статус — избитые .
    Шестое — личные находки от автора в виде метафор, в виде поэтических троп , находки в виде новых замысловатых переплетений как и крайних рифм в строке , так и внутренних .
    И в конце концов — художественная ценность .
    Ценность на мой взгляд в том , что и через двести через четыреста лет все написанное будет понятным ну или понятым Примером таких произведений являются произведения чью ценность как по содержанию , так и по исполнению можно назвать художественной .
    Но не всегда в поэзии сочетание всех канонов таковой , есть хорошая поэзия , либо отсутствие некоторых не поэзия . Можно сказать даже так пространство этого творчества без границ — но внутреннее пространство оно еще много , много лет назад заимело почву . Остается только наблюдать кто в ней посеял зерно , ждал урожая а всходов нет , а кто и цветок — однолетний — а он до сих пор расцветает , и радует глаз .

    • А кто будет следить за соблюдением этих параметров? А мало ли стихотворений, у которых комар носа не подточит, а через минуту забываешь, что только что читал/слышал? А куда девать пресловутое нравится/не нравится? А что сделать с личностным восприятием автора? Может быть, кто-то с ним лично знаком, и он ему(ей) импонирует/не импонирует, это тоже свой отпечаток накладывает… да даже можно не быть знакомым лично, но на творчестве лежит печать личных качеств, поэтому ценя что-то в ком-то, мы невольно начинаем ценить и самого человека. А дальше все просто: всё, выходящее из-под пера такого автора, будет нам нравиться.

  4. В спорах рождается истина , главное наверно ее вывести для себя , собственно этим и хороши различные мнения под стихотворениями для автора как и начинающего , так и более уже состоявшегося . Надеюсь автор сама сделает выводы в том, что » намотать на ус » , а что » пропустить мимо ушей» .

    • Тут такое дело: все это восприятие крайне субъективно. Вспомните хотя бы известную ситуацию, когда человек в разное время играет роли автомобилиста и пешехода, причем находясь в одной из этих ипостасей, он напрочь забывает о второй — с точки зрения автомобилиста, все пешеходы «кегли тупорогие», а с точки зрения пешехода все водители уроды, которые права купили, а ездить не купили. Примерно такая же ситуация и с творчеством: когда вы автор, вы убеждены в своей правоте и отношение к читателю у вас настороженно-пофигистское — как-то они мой стих примут? впрочем, по фигу, главное, что мне самому нравится! А когда вы читатель, тут еще проще: чего это опять нам пургу какую-то предлагают?! Лохов нашли, что ли?! И прочее подобное. Так что анализировать высказывания относительно своего творчества процесс очень сложный и болезненный, рифмовать худо-бедно или очень даже, в принципе, может каждый, а адекватно оценивать сказанное в обсуждениях — далеко не всякий. И как тут разобраться, зеркало ли виновато или все-таки рожа кривая? Сергей правильно сказал — есть хороший критерий — количество, если 20 человек сказали, что ваш стих плох, а только 5 — что хорош, наверное, стоит задуматься. Но это не абсолютное значение, разумеется, бывает, что вообще ничего не скажут, и это, по мнению многих, хуже всего (часто и я склоняюсь к этой категории). В советское время был такой прием борьбы с неугодными писателями — замалчивание. То есть человека не ругали, не хвалили, его просто не замечали, не печатали, игнорировали. Вынести такое может далеко не каждый. Образно это выразил Д. Галковский, назвав такой прием «пытка молчанием», имея в первую очередь в виду именно этот советский инструмент, но трактовать следует его, конечно, шире. Понимаете, допустим, Владимир сказал, что лучше бы вот так и вот так, автор принял к сведению. Обязательно ли это означает, что прав Владимир, а автор не прав? Очень спорная ситуация.

      • Самый близкий пример: для меня «что-то теплое и мягкое» сразу навскидку ассоциируется с …кгхм…известной субстанцией… Это ж не повод, чтобы крест на стихотворении ставить, это чисто вкусовщина.
        А насчет умалчивания — тут вся эффективность в двух словах «не печатали».Остальное не важно. Сегодня интернет свел на нет этот механизм.

        • Я уже не раз говорил, что время диктует и соответствующую литературу, а ведь многие думают, что литература это только Пушкин, Лермонтов и Гоголь, наше все, и равняться стоит только на них. Равняться, положим, можно и нужно, но новые жизненные реалии диктуют и соответствующую литературу, если Интернет стал средством общения, сблизил страны и народы настолько, что порой мистера Джона из Нью-Йорка видишь в скайпе гораздо чаще, чем соседа по лестничной клетке, то сам Бог велел стать ему, Интернету, тем самым ротком, на который не накинешь платок. В кои-то веки у человечества появилась возможность свободно, никого не спрашивая и ни у кого не прося разрешения из любой точки земного шара сказать все, что думаешь, показать все, что думаешь! Разумеется, такая ситуация не стала только позитивным моментом — мутный вал всяких сомнительных вещей прорвал все шлюзы, но это неизбежно. И если мы признаем Интернет-ТВ, Интернет-музыку, Интернет-культуру вообще, то отчего бы не признавать наравне с «традиционной» Интернет-литературу? Вот Елена все время применяет термин «Интернет-литература» исключительно в негативном смысле — такого-де г…а в Интернете — пруд пруди. А что, в книжных магазинах исключительно высшего качества книги? А что, Пушкина и Гоголя в Интернете нет? Литература не стала хуже или лучше, никуда не делись подлинные мастера, таланты, гении, никуда не делись шарлатаны от литературы, спекулянты от нее же, подмастерья и «негры» — стало быть, литература жива. Она просто стала другой, может быть, другой принципиально. Наши дети, когда им приходится читать книги в электронном виде, говорят о книгах бумажных, крутя пальцем у виска: как вы можете это читать?! Это же неудобно, неинтересно и вообще отстой и каменный век! А мы не можем читать с монитора, нам подавай настоящую книгу с заляпанными страницами, с закладками из конфетных фантиков, с пометками на полях карандашом или чернилами… в том есть непередаваемый кайф, который для молодежи кайфом не является. И обратного пути не будет, здесь Вы правы — старые механизмы «непущания» больше не работают, новых не создано.

          • Пока что интернет-литература (в смысле. не перепечатки с напечатанного, а чисто И-Л) имеет один существенный недостаток: отстуствие издательской работы. В первую очередь — редактуры и корректуры. Справедливости ради надо сказать. что слабой редактурой и корректурой сегодня в России грешат и «дешевые» издательства, но все же не полным отсутствием оных. Читатель не ведает всей кухни, а между тем и Пушкина и Гоголя донесли до него именно издатели. Ну и с другой стороны необъятная массовость «шедевров». Я и в библиотеке порой себя чувствовал как в бесплодном лесу в поисках грибов. Бродишь бродишь часами и еле-еле найдешь что-нибудь что заинтересует. А сейчас все чаще вспоминается басня про петуха и жемчужное зерно. Ох, какую же кучу надо разрыть 🙂
            Издатель стоял все же довольно хорошим фильтром, отсевая не столько политически неугодных. сколько реальный мусор. В том числе и от членов Союза Писателей. поскольку сам СП таким фильтром не был. Отвергнутые издателем шедевры, распубликованные после перестройки можно, собственно, по пальцам пересчитать. Да и то, того же Чонкина я не смог дочитать до половины, а роман-пророчество Войновича едва одолел по той лишь причине, что в тот период под рукой других книг не оказалось 🙂

            • Потому она не имеет издательской работы, что пока не совсем ясно, какой она должна быть. И-Л отличается от «обычной» тем, что она оперативно реагирует на любое событие, поэтому и существует, помимо форм традиционных, в виде блогов, пабликов, переписок, форумов, то есть, практически, я назвал бы ее «эпистолярной публицистикой» (вот и этот комментарий и тысячи других оттуда же), такая «оперативная» или «одноразовая» литература очень плохо поддается корректуре и издательской работе, потому что она, во-первых, уже завтра безнадежно устареет, а во-вторых, (за редки исключением) никто не будет публиковать эти опусы на серьезных издательских сайтах. Да и там больше берут количеством, смотрят конъюнктуру: ага, вот такого направления произведения читают и комментируют больше, значит, надо больше публиковать вот эти материалы, ведь это все деньги, и если автор не платит ни копейки за размещение, это не значит, что не платит и не получает никто. Ну и объем — куда ж от него деться? Тут чистой воды арифметика: сколько пользователей Интернета, столько и авторов, если каждый из них хотя бы раз написал хоть пару слов.

              • Ну однодневки — это вовсе не особенносить ИЛ.Утром в газете — вечером в куплете — это с каких годов? Вспомните Маяковского. В воде эмбрионов кишит рой.Вспомните Ната Пинкертона — он был задолго до Марининой, да и Маринины — это отнюдь не интернетгешефт, а реальный бумажный. Вспомните Республику Шкид. где в один прекрасный момент школу охватила издательская эпидемия и 60 ее воспитанников «издавали» примерно 60 журналов. А издательская работа — в первую очередь корректура и редактура. Причем чаще всего редактор правит все сам «под автора». а не уговаривает последнего переписать. Много шедевров появилось на свет именно (и исключительно) после редакторского «переписывания», а иначе оные свет никогда б и не увидели. Ленюсь вспоминать примеры (хотя их довольно и много), но вот навскидку не совсем, правда, из той оперы. Великолепная русскоязычная книжка про путешествие Нильса с гусями. Вам не попадался полный литературный перевод Сельмы Лагерлёф? Мутота и тягомотина страшная, задумывалось как литератуно изукрашенный путеводитель. но выросло примерно в 900 с лишним страниц казеного текста.

  5. Евлампий:»…исключительно в негативном смысле – такого-де г…а в Интернете – пруд пруди.»
    А вот и неправда Ваша, когда я говорю «пруд пруди,» я не говорю, что плоха интернет-литература вообще и вся, а говорю, что мысль автора (его идея, манера исполнения) не оригинальна, что таких много (посмотрите хотя бы в Интернете), что автор мыслит типично, шаблонно и проч.
    Что же до Пушкина и Есенина в интернете, то сайты, которые содержат их стихи — это скорее информационные ресурсы, не более того. Там нет ни полемики, ни толовой критики, если не считать критикой, конечно, сведения из биографии и истории написания. И, кроме того, тексты там перепечатаны с известных бумажных изданий. Ну и плюс изредка статейки современных литературоведов. Не бесспорные, кстати.

    • Понятие «мыслить шаблонно и стандартно» все-таки, как ни крути, довольно субъективно. Какое место в нашей жизни занимают всякие правила, проистекающие из житейской мудрости? Огромное! И это правильно — иначе нам всякий раз приходилось бы открывать этот мир по-новому. Отсюда и пресловутая инерция мышления — где-то она полезна, в творчестве же — вредна. Но творчеству лет, как всему человечеству, и за этот период выработано гигантское количество вариантов, может быть то, что мы пишем сейчас, в 1232 г. написал еще монах Бенедикт — но не выкладывал в Интернете? И проверить нельзя — текстов не осталось от него, увы. Но это, конечно, в большой степени шутка. А если серьезно, скажите откровенно: так ли уж неимоверно оригинальны Пушкин и Есенин? Назовите хоть одну суперрифму у Пушкина! А мысли? Не о том ли писал Шекспир за 200 лет до Пушкина? и т . д. А как Вы думаете, отчего Интернет нашпигован подобного рода штампами и шаблонами, отчего никто не хочет думать? Очень просто: эпоха не предполагает людям задумываться, все ситуации когда-то были, давным-давно выработаны правила, как следует поступать в той или иной ситуации (в противном случае пришлось бы каждый день открывать теорему Пифагора)… да и потом, мыслить и записывать свои мысли — вещи разные. Сколько я встречал людей, совершенно великолепных собеседников, но стоит им предложить изложить свои мысли на бумагу — дело принимает дурной оборот. Вот пример — многие мои ученики — когда с ними разговариваешь, таким рассказам с их стороны позавидовала бы вся классика, но стоит им начинать писать сочинение или изложение… пиши пропало.

      • Вы опять впадаете в схоластику, Евлампий.
        Сами себе задаёте вопросы, сами же на них и отвечаете, при этом достаточно многословно.
        Никогда и нигде я не выдвигала тезиса о том, что тов. Пушкин и Есенин какие-то уж сверхоригинальные рифмы предложили. 🙂

        Они заняли свою «нишу » в своё время и в определённых обстоятельствах.
        И, потом, что же Вы сравниваете своих учеников (это дети с ещё несформированным мировоззрением и психикой, ведь это выпускники школ, не так ли) и взрослых людей. См. возрастную психологию. 🙂

        Тут мне один гражданин (не от мира литературы, но, как Вы знаете, у нас же все разбираются в литературе и в медицине 🙂 ), утверждал, что Пушкину, дескать, мы должны быть благодарны, что он создал современный русский язык. Заметьте, гражданин не понимает, что даже Гений Русской Литературы не мог создать современный язык, а его создание (и все изменения в нём) — это процесс. И уж не столько какой-то поэт, сколько «кодификация» (если хотите так) норм имеет большее значение.

        Как мыслил тов. Пушкин я могу только предполагать, ибо в его эпоху я не жила. А вот как мыслят мои современники я вижу, чувствую, понимаю, возможно, в силу возраста, а, возможно, потому что какой-нибудь десяток лет назад эти же мысли и мне приходили в голову. 🙂
        А, потом, что живя в обществе, разве нельзя видеть его внутренние шаблоны? Ещё как можно.
        К примеру, вот читаю я роман одного автора (дама, кстати) и вижу, что идею сделать двух главных героев из эпохи средневековья одного молодого, а другого старого и опытного, она передрала у У. Эко (имею ввиду «Имя розы», а тот, в свою очередь, у Конон Дойла). И понимаю я, что ходит она тропами уже пройденными. 🙂 И, с большой долей вероятности, я понимаю, что она это читала. Ну, я уже молчу, о тех штампах из исторической литературы, которые перекочевали из спец. лит.-ры в её произведение.
        А Вы говорите…

  6. «Твоё имя рифмуется с чем-то тёплым и мягким» — это мне не понравилось.
    Не только потому, что я не поняла, как можно «рифмовать» с «чем-то тёплым». 🙂
    Ну и ассоциации не лучшие, прямо как у Сергея. 🙂 Тёплое и мягкое…
    Обычно это образ материнской груди. 🙂
    И уж совсем не вяжутся начало и конец. То тёплое и мягкое, то куски арматуры… 🙂
    Такое ощущение, что автор всё что читал у других сбил в одну кучу. То ему тёплое,мягко, то шторм, арматура, буря.
    И заметно подражание, на мой взгляд.

Добавить комментарий

Войти с помощью: