Буримешка «Осенняя»

Буримешка «Осенняя»: 38 комментариев

  1. Напоминаем самое основное и главное правило Дуэлита:

    ТОЛЬКО НОВЫЕ СТРОКИ!!!
    За попытки размещения уже опубликованного в сети — дисквалификация и вывод из участников игры!
    Остальные правила обговорим и придумаем по ходу игры. Обсуждения, идеи, замечания, предложения — ЗДЕСЬ
    В данной теме — только непосредственно сами буримешные строчки.

    Ну, что, готовы?
    Тогда поехали!
    Продолжайте…

    *и пишите свои строки отдельным комментарием («Добавить комментарий»), пожалуйста, а не «ответить»

    • Анесса, продолжение моих строк просто замечательное. Я бы и сам лучше не продолжил. А в общем Олег прав, наш маленький но дружный коллектив сделал то, что можно уверенно назвать стихотворением и весьма неплохим

  2. А вот на этом месте предлагаю нестандартный для подобного рода буримешек ход. Я увидел стихотворение. Предлагаю остановиться и шлифонуть то, что получилось.
    М, как вы на это смотрите?
    Будет стихо с тремя авторами)

    Попробуем?

    • Возражений не иму. И первое замечание по тексту.

      СентяБРь — не очень удачно. В чешском языке БР — правомерный слог. Может быть даже ударным (БРно).Но мы то работаем на русском языке. И вряд ли «чехизм» здесь оправдан.

  3. Вот что у нас пока что на выходе. Работаем со стихом:

    Под нос курлыча, журавлей
    Вгоняет осень клином в небо.
    И лето списывает в небыль,
    И ночи делает длинней.

    Вокруг чарующая мгла
    Из золотого листопада.
    И вдаль дорога пролегла,
    Но мне туда совсем не надо.

    Пускай летят, куда хотят,
    бродяги, птицы, фаталисты,
    А я останусь здесь лежать
    На пелене опавших листьев,

    Вдыхая пряный аромат
    Осенней сладостной прохлады…
    Сентябрь трижды виноват,
    Что я Вам рад, и Вы мне рады.

    • «На пелене опавших листьев»

      Значение слова «Пелена» по Ефремовой:
      Пелена — 1. Ткань, которой покрыто, ЗАВЕШЕНО что-л. // перен. То, что застилает, заволакивает что-л. ; сплошной покров, ЗАВЕСА. // перен. То, что стелется, расстилается подобно полосе ткани, покрывалу.
      2. устар. Четырехугольное покрывало с нашитым посередине крестом, употреблявшееся для подстилания под церковную утварь или для покрытия церковного пре-
      3. устар. Ткань, которой — по древнему обычаю — обертывались тела умерших.

      Значение слова Пелена по Ожегову:
      Пелена — Сплошной покров, то, что закрывает, заволакивает со всех сторон [Primo кусок ткани, то, во что пеленают]

      т.о. ПЕЛЕНА — это или нечто, что заволакивает, висит (пелена дыма), ну или погребальное покрывало. Тогда это должно иметь форму: «на пеленах» (от пелена).
      ЛГ собирается лежать на шторке, которая висит? Или форма — » на пеленах опавших листьев.»
      Поспешили Вы с хвальбой, г-н С. Чинаров.

      • Еленушка, я не понимаю, вы сами то читаете свои цитаты? Ефремова в первом же значении дает : перен. То, что застилает, заволакивает что-л. ; сплошной покров.То есть , если Настя употребила его в ПЕРЕНОСНОМ смысле в полном согласии со словарем Ефремовой, получаем: НА СППЛОШНОМ ПОКРОВЕ опавших листьев. В чем проблема?

  4. Ну, я бы поставила запятую вместо точки после второй строчки. И меня немного смущает строка «Но мне туда совсем не недо» — дорога бесполезная получается. Может быть, слово «совсем» заменить на что-то менее отрицательное?

    • Может, я не права, но хотелось сравнить листопад не с дождем, как обычно, а изобразить листья, на которые попадают солнечные лучи и сам воздух наполнен свечением этих листьев и как-будто не прозрачный, а слегка желтоватый тоже.

      Но варианты:

      Вокруг чарующий туман
      Из золотого листопада…

      Вокруг пьянящие дожди
      Из золотого листопада…

      Весь лес бликует невпопад
      От золотого листопада… (ну оччень много звонких согласных рядом) )

  5. Прошу пардону:) Закручен… весь в статьях и обязательствах…)
    Вот что имеем на данный момент:

    Под нос курлыча, журавлей
    Вгоняет осень клином в небо.
    И лето списывает в небыль,
    И ночи делает длинней.

    Вокруг чарующая мгла
    Из золотого листопада.
    И вдаль дорога пролегла,
    Но мне туда пока не надо.

    Пускай летят, куда хотят,
    бродяги, птицы, фаталисты,
    А я останусь здесь лежать
    На пелене опавших листьев,

    Вдыхая пряный аромат
    Осенней сладостной прохлады…
    Клин журавлиный виноват,
    Что я Вам рад, и Вы мне рады.

    По-прежнему смущает «мгла» ИЗ «золотого листопада»… предложенные на замену варианты не глянулись… Ждём, что Сергей скажет…

      • В том-то и дело, что какое золото под ногами, когда темно… Короче, я более-менее могу представить себе мглу из листопада, хотя ни с чем подобным в жизни и не сталкивался… но из «золотого» — ну, никак…

Добавить комментарий

Войти с помощью: