Хватит нам смотреть на Запад!
Где ж ты, русский патриот?
Почему привычный завтрак
Называем «бутерброд»?
Взятое у немцев слово
До добра не доведет,
В сущности оно не ново:
Масло – бутер, булка – брод,
Разве «масло-хлебом» пищу
Ты свою готов назвать?
Призадумайся, дружище,
Может быть, довольно врать?
Вешают лапшу на уши
Депутаты и жульё,
Потому что мы – их пуще –
Любим обругать своё,
Пока мысли не угасли,
Я готов всем предложить:
«Бутерброд» на «хлебомаслик»
Нужно срочно заменить!
Хлебомаслик – образ виден
Безо всяких лишних слов,
И тотчас же прекратится
Совращение умов,
Скажем раз-другой – привыкнем,
Ведь зависит всё от нас,
Может быть, судьба Отчизны
Так решается сейчас,
Не заимствуй по привычке –
И, как крот, не станешь слеп,
Хлебомаслик – это дело,
Не какой-то «масло-хлеб».
2014
Длинно. Если б убрать несколько строф, почти не не сущих смысловой наггрузки,было бы неплохо.
Например эту:
Вешают лапшу на уши
Депутаты и жульё,
Потому что мы – их пуще –
Любим обругать своё,
Написана явно лишь потому что «так положено» и очень неуклюжа.
Разве «масло-хлебом» пищу
Ты свою готов назвать?
Призадумайся, дружище,
Может быть, довольно врать?
Вот это я совсем не понял — к чему? Немецкий язык сильно агглютинативен, у них слова и из пяти-шести корней бывают. И дословный перевод бутерброда не масло-хлеб, а масляный хлеб. При известном допущениии можно перевести и буквально. Но — без дефиса. Получится маслохлеб.А это ведь совскем иное дело, чем с дефиской, правда?
А вот смотрите, если убрать лдве строфы, переход от второй сразу к пятой незаметен.
Взятое у немцев слово
До добра не доведет,
В сущности оно не ново:
Масло – бутер, булка – брод,
Пока мысли не угасли,
Я готов всем предложить:
«Бутерброд» на «хлебомаслик»
Нужно срочно заменить!
Это еще раз доказывает, что третья-четвертая строфы лишние.
Скажем раз-другой – привыкнем,
Ведь зависит всё от нас,
Может быть, судьба Отчизны
Так решается сейчас,
А вот эта строфа тоже лишня. Вы пытаетесь разъяснить свою позицию, но неудачно. Ничего не разъясняется, лишьприбавляется неуклюжести.
Но неуклюжесть отдельных строк — другой разговор. Пока не решен главный вопрос о длиннотах, нет смысла к нему приступать
Спасибо, Сергей. Но если резать, как Вы советуете, политический подтекст теряется,
получается голословное марширование «даешь хлебомаслик вместо бутерброда»!
зачем? почему? какого черта менять что-то тогда спрашивается
А вы уверены что у вас есть политический подтекст? То что вы «лишними » строфами очень неуклюже пытались его создать, вовсе не означает, что попытка удалась. А вот ирония над явлением переименований, столь любимых депутатами сегодня — остается целиком.
Это Вы мне сейчас говорите про любовь депутатов к переименованиям не потому, что это легко прочитывается в тех строфах, что Вы предлагаете оставить, а потому что про это написано в тех строфах, которые Вы предлагаете убрать
Я сказал то, что сказал. И не надо переиначивать. Я предлагаю убрать ЛИШНИЕ и очень-очень СЛАБЫЕ строфы. А с теми что останутся, еще надо работать и работать, там тоже слабины предостаточно.
А вы как хотите — это ваш стих. Хоть сокращайте, хоть дописывайте, хоть буква в букву оставляйте, это меня, в сущности, не касается. Я высказал свое мнение — и только.
Я ещё раз говорю Вам спасибо за то, что Вы сказали «то, что сказали», и я нисколько не переиначивал, а уточнил то, что посчитал нужным. Или мне нельзя не следует задавать ни единого вопроса, предоставляя Вам поле для монолога, ибо Вы так РЕЗКО на все реагируете?
Я всегда резко реагирую, когда ПЕРЕИНАЧИВАЮТ мои слова.УТОЧНИТЬ вы можете СВОЕ высказывание, но не чужое.
Извините, но если для меня остается туманным ВАШЕ заявление, то, следуя Вашей логике, я его могу интерпретировать как хочу, или Все же мне стоит уточнить смысл?
Уточнить и переиначить — разное.Хорошо.. Если вы не умеете читать длинно, повторю коротко.
1. Упомянутые мною строфы я считаю слабыми, и совершенно не отвечающими той цели, которую вы декларируете.
2. Никакой иронии, никакого политического подтекс.та я в них не заметил.
3 К примеру, «депутаты и жулье» это не ирония, не подтекст а просто тупая детская дразнилка.
4. Таково мое МНЕНИЕ, не более того.
Так понятно?
При всем уважении к Вам, не принижайте мои способности, солидности это не прибавляет 🙂 Давайте по существу. Вот цитата «Сергей Чинаров
говорит 21.11.2014 в 22:51:
… А вот ирония над явлением переименований, столь любимых депутатами сегодня — остается целиком.» Я же Вам на это отвечаю — иронию можно проследить в том случае, если не резать стих, ибо если резать, то про депутатские пристрастия там не будет прослеживаться. В чем я ПЕРЕИНАЧИЛ???? Теперь же Вы пишите под 2 пунктом: «Никакой иронии, никакого политического подтекс.та я в них не заметил.» Ну так для начала займите какую-то конкретную позицию — либо ирония есть в целом, либо ее нет. Если она есть, то, на мой взгляд, обрезание именно тех строф, на которые Вы указываете, эту иронию «депутатской темы» уничтожит. Ибо попробуйте убрать те строфы, которые «тупая детская дразнилка» и прочесть без них — где Вы в таком случае прослеживаете «депутатскую» тему? И что касается «тупой детской дразнилки» — ну да, по-детски звучит, а разве само название стиха «Хлебомаслик» очень взросло и сверх-философски звучит?
Но мы то начали разговор не отссюда. Я вам в ПЕРВОМ комментарии объяснил свое мнение по поводжу стихотворения. А дальше пошли так…разговорные дополнения уточнения.
А насчет иронии вы очень неправы. Ирония складывается из многих параметров. В том ччисле и из НЕДОПУЩЕНИЯ примитивных детских дразнилок . Они, я бы сказал, антагонисты иронии. Ирония — это тонкая такая издевка. А дразнилки есть дразнилки. Назвать кого-то жульем — это тупо оскорбление( заметьте, мы сейчас не спорим — заслуженное или нет, но оскорбление и не более того. Ничегно общего с иронией оно не имеет. Но — доминитуетЭ, потому что всегда толстый комок дерьма будет доминировать над капелькой-другой острой изысканной горчицы, если их смешать воедино.
А в вашем конкретном случае это еще и совершенно беспредметная и, я бы сказал. безадресная дразнилка. Вешают лапшу на уши Депутаты и жулье. Жулье — это кто?.Кто вешает лапшу на уши? Кому вешает? Где вешает? При чем тут бутерброд? При чем тут мы их пуще?
Ладно, время позднее. Разбирать стихотворение по косточкам не хочу — лениво. Я это делаю лишь тогда, когда надеюсь, что от моей работы будет хоть какой-то толк. А здесь безнадега.
Спокойной ночи
Фишка чв том, что это Я могу уточняить МОИ слова по вашей просьбе. А отнюдь не вы. И если я говорю, чтоПО МОЕМУ МНЕНИЮ такие-то строфы лишние и НИКАКОЙ смысловой нагрузки не несут — наивно спрашивать, почему я предлагаю убрать те самые строфы, в которых весь смысл? Не правда ли?
Не правда 🙂 Если у Вас есть мнение — это хорошо, если Вы его высказываете, но не можете его объяснить, разве оно может тогда считаться мнением? Вот Вы увидели кинокартину и говорите- не нравится, а почему не нравится не говорите, то это уже просто оценка, но не мнение.
А что Вас так сильно задело? В русском языке это называется «переспросить»
Оценка — это как раз мнение. МНЕ понравилось. МНЕ не понравилось. А вот объяснения, анализ — это попытка приблизить мнение к объективной реальности.
А что народ вообще понимает под словом «жулье»? Вы тоже как-то безадресно в данный момент комментируете, если честно 🙂 Вы не знаете значения слова «жулье» ? Депутаты и жулики вешают народу лапшу на уши, а народ и того пуще — готов сам себя обругать и все свое народное сам готов исказить, делает глупые заимствования, которые можно и не делать. Вот если вкратце суть, если Вы не сумели извлечь из прямого текста
Все? Закончили? Вы говорите тихо сам с собою, ну и говорите дальше. Я не вижу — зачем в вашем диалоге я.
Хлебомаслик — смешно.. , разбирать по строфам, строчкам и словам не буду . Соглашаюсь с предыдущим комментарием..Оценку пока , не могу поставить..Знаю, что переделаете его..т.есть объяснение тому : Считаю, это пока , что наброском.