Лида

Смерть этой ночью
Спустилась
К нему в палату –
Тайком покурить в окно,
Подышать на ладан.
То они вспоминали
Кого-то,
Смеясь, а то плакали.
Под утро,
Когда разговоры
И смех иссякли,
Она распахнула,
Стянула
Цветной халатик,
Тихонько легла с ним
И вскоре
Уснула
Рядом.

Дежурные
Сёстры в испуге
Шептались украдкой:
-Не шутка ли –
Наш-то с подругой…
Нет, это как вам, а?..
-Не помните, звать её
Людою или Ладой?
-Она…
Со второго?
Я вроде
Сегодня видела,
В четвёртой налево –
Не прибранная кровать…
-А…
Вон та, «королева»,
С гонором –
Лёд на Ладоге?
Белёсые кудри
Туго
Завиты плойкой?
-Ещё слишком рано,
Не надо,
Пока не трогай их,
Петровна
Придёт –
Разберётся,
Что там такое…

Полдень
Был душным.
Окно на щеколду
Закрыто.
А дед на соседней с ним койке
Всё слушал:
-Лида,
Давно не возил тебя в Гагры –
Возьмём билеты?
Сентябрь, а у моря
В самом разгаре
Лето!
Да пóлно,
Сейчас вот умоемся, и…
В полтретьего
Есть скорый до Адлера –
Мчаться нам
В поле ветром!
Вся жизнь впереди,
Хоть немного в груди
И болит пока…
Сейчас…
Подожди меня,
Лидочка…
Лида…
Лидочка…

Лида: 23 комментария

  1. «Про Гагры» — это, вероятно, из любимой народом комедии притянуто.
    Про «вон та, королева с гонором» — не совсем понятно. Обычно, гововрят «вон та,» когда среди многих показывают кому-то кого-то одного. Много было смертей-Лид?

    В целом — интересно. Есть слабые моменты, но в целом — гут.
    Одно смущает: что-то где-то о смерти в больнице уже…. Ну, да ладно. 🙂

    • Нет, Елена, про Гагры — не притянуто из комедии. В этом тексте имена и географические названия не вымышлены. Всё осталось так, как было на самом деле.

      “Вон та, королева с гонором” — это говорит одна из медсестёр, они ведь не знали, как её точно зовут («Не помните, звать её Людкою или Ладкой?»)

      • А шо и впрямь саму смертушку приходящую видели, … на самом-то деле?!
        Свидетелей данной психодрамы могло быть штук пять: сам умирающий, смерть, дед, две мед. сестры (берём минимальное количество). Так автор енто хто: дед? смерть? мед сестра? … А неужели сам умирающий?
        Примерно таковы рассуждения, если Вы утверждаете, что всё это правда. 🙂

          • Cтихотворение у Вас, уважаемая внучка, получилось глубокое. 🙂
            Но Гагры как-то всё портят. Не знаю уж почему. Возможно, потому, что как раз отсылают читателя к тому самому комическому персонажу из любимой народом комедии.

            • Гагры лишь подчеркивают, что ЛГ — старый человек. Из большого города европейской части России. Когда-то Гагры были едва не ритуальной традицией. Как еще недавно Египет и Турция. «Как, вы вэтим летом не едете в Турцию»!!!! — и глаза по плошке.

            • Спасибо, Елена! Для меня от Вас услышать, что стихотворение получилось — уже результат!

              Но Гаграми не пожертвую, не просите! Всё моё детство и раннюю юность жизнь нашей большой семьи вращалась вокруг этой незыблемой оси — летом обязательно в Гагры, к дяде Жоре, к тёте Рите, весь год об этом говорили, готовились к следующей поездке, вспоминали предыдущие.
              А когда в Абхазии шли военные действия и в новостях показывали наши любимые места, разрушенные дотла, мне казалось, что разрушено всё, что было на свете прочного, постоянного, как будто теперь уже вся оставшаяся жизнь так и пройдёт — на обломках того, что уже никогда не вернётся.

        • Дед и сестры, Еленушка, слышали бред умирающего. Предсмертный бред. А то что сестры предположили, будто к дряхлому дедку молодая шалава в одеяло нырнула.так мало ли…Может он на нее завещание обещал написать. Ну а заходить в палату проверять естественно не стали — лучше девку потом на пару пузырей расколоть по-хорошему.

  2. Трагедия , но почему смерть легла с ним , а разговаривал он с Лидочкой со второго , — дальше понимаешь что Лидочка — жена ..Ох, угораздило обоих сразу выходит , такое бывает правда когда очень сильные чувства , а если сильные чувства , то почему он давно не возил ее в Гагры то , а . — и вот после таких раздумий почему то не очень мне жаль уходящего стало , а вот сначала конечно мне его было жалко .

    • Спасибо, Володя!
      И всё же — жду замечаний о технических недочётах, я над этим стихом корпела долго, многие места правила и переделывала по многу раз, но всё равно думаю, что некоторые огрехи о меня пока ускользнули.

      • И не трогайте больше. Это ЖИВОЕ, его резать никак нельзя ни вдоль ни поперек! У вас сейчас глаз стихотворением натерт, оно его просто раздражает теперь по натертостям. Вы вот попробуйте, эксперимента для, мысленно повторите полсотни раз какое-нибудь красивое слово. Ну, Мельпомена, что ли? И вы увидите — каким вдруг неестественным и неуклюжим оно вам покажется. Отдохните. Стихх не убежит никуда.

      • Вы еще поймите, тетенька, что идеала нет. Идеальная вода — это дистиллированая вода, вода без жизни.Вот Бродскому на чужбине тоскливо было — он стихи полировал. И немало у него такой…мертвой воды, дистиллированной. Идеально…а читать скучно. А ЖИВОЙ Бродский тот, что с неуклюжинкой, порой даже с изрядной. Я думаю, этот ваш стих лучше не сделать. А испортить — превратить в зализыша можно.

  3. Nandyoz, это проверочный комментарий на Ваше произведение. Зайдите, пожалуйста, к себе на почту и проверьте, получили ли Вы уведомление об этом комментарии.
    О результатах отпишитесь, пожалуйста, здесь: http://duelit.ru/2016/06/domashnee-zadanie/

Добавить комментарий

Войти с помощью: