Снег ровно лег до первых течек кошек,
До первых криков не обрезанных котов.
Смахнув с ботинка, то что ветер носит,
Мороз чихвостить матом я готов.
Пусть снег лежит, его не трогай дворник,
По что ты, сволочь, в парке листья не убрал?
И не маши метелкой возле елок,
Ты хочешь снова, что бы я орал?
Снег белый лег без пятен и проплешин,
Что позже стащит ночью март стыдясь.
Пока же, в валенках, маршрутом пешим,
Гуляем с декабрем мы, матерясь…
вот интересно. коты то не обре3анные когда орать начинают -в марте.а снег первыи ложится когда? он конечно и лег. что -то тут не стыкуется.
и левка- март, ра3ьве март это девка? что то тут со 3наками наверно не так. хотели наверно что девка тащит март в парк, а поручилась комедия девка-март
Снег лёг в октябре и до марта, т.е. до орущих котов.
Девка-март потому что слабак, не терпит морозов ))) Тут всё верно написано.
Спасибо.
со снегом я конечно сра3у поняда, но вы посмотрите какое расстояние большое между выпал снег и коты орущие, так не делается просто в смысле не пишется
Там есть связка «Снег ровно лёг» и «Снег белый лёг без пятен и проплешин», т.е. снег только до весны лежит нетронутым и ровным.
Знаете! Если честно, мне вообще жутко понравилось это читать… Здесь есть озорной запал и вызывающая свежесть, а также выпуклая нестандартная образность… На мой полупрофессиональный взгляд, я бы осмелилась предложить Вам просто быть повнимательнее с рифмами… Стихи с ними все же звучат много убедительнее)))
Очень понравилась дерзость первых двух строк:
«Снег ровно лег до первых течек кошек,
До первых криков не обрезанных котов.» И жаль, что хулиганистость вступления почти растаяла в конце, несмотря на «декабрьскую льдистость»… Она (эта смелость хулигана) растерялась именно из-за этих недоработок в рифме и стиле… Я бы на Вашем месте была более настойчивой дерзилой)))
Я тут, кстати, слегка поднабралась от вас смелости и дерзнула предложить Вам свой набросочный вариант поправки… Ну типа «вот как бы так»… Если вторгаюсь в святая святых, то можете сразу сказать свое «брысь», и я с пониманием ретируюсь… Сама достаточно долго переживала, когда случались подобные несанкционированные внедрения в мои строчки… Правда, когда привыкла, научилась отличать зерна от плевел… Если почитаете, что я тут как бы от Вашего имени надумала, то буду рада услышать ваше мнение…
Снег ровно лег до первых течек кошек,
До первых криков не обрезанных котов.
Смахнув с ботинка, то что ветер носит,
Мороз чихвостить матом я готов
Пусть снег лежит, его не трогай дворник,
По что ты, сволочь, в парке листья не убрал?
И не маши метелкой возле елок,
Ты хочешь снова, что бы я орал?
Снег белый лег без пятен и проплешин
Что позже стащит ночью март стыдясь.
Пока же, в валенках, маршрутом пешим,
Гуляем с декабрем мы, матерясь…
Здорово Вы так почикали его ))) Прям не знаю. Мне мой вариант ближе, но Ваш явно лучше. На критику реагирую спокойно, поэтому подумаю, переосмыслю. Спасибо!
Алексей! Спасибо, что не обиделись))…
Вы, кстати, первый, к кому я так нахально внедрилась (просто так много понравилось, что захотелось это чуточку обострить!)… И мне самой было безумно интересно попробовать пойти за наметившимся стилем и рифмой… Интересное наблюдение: в процессе работы над чужим стихом, перед ним ощущается гораздо большая ответственность, чем в работе над собственным…)))
Успехов…