1.
Мне приглашенье давеча прислали.
В Москву. В декабрь. Третьего. На бал.
Я опущу ненужные детали,
Скажу лишь , что тотчас согласье дал,
Сконфужен был и времени немного,
Я приказал готовить лучших лошадей,
Постойте, ведь железная дорога
Сегодня донесёт меня быстрей?
Отставить лошадей! Скорей с порога,
На поезд. На Москву. На Бал. Скорей…
2.
Я прибыл. Севера пейзажи
Сменил Москвы встречающий пейзаж,
И москвичи, и наши и не наши,
Наполнили наш город, иль не наш?
Москва роскошна, я не видел краше,
Однако утро предвещает краш,
Терпения не выпитая чаша,
Поможет мне продолжить мой voyage.
Так что же капитан? На абордаж?!
Гостиницу? Отель? Да ну вас к чёрту?
Вам направление дороги показать?
Сюда я прибыл, гордый и упёртый,
Не Космос посмотреть, а танцевать.
Покуда время мне даёт свободу,
Арбат и Патриаршие пруды
Меня встречают , я прибавлю ходу,
И бальных дам мне грезятся черты…
3.
Начало в десять. Мне нужны перчатки.
Чтоб скрыть на всякий случай отпечатки.
Вы мне поверили? Убийственный исход
Оставьте для Донцовой. Мне дресс-код
Нарушить будет грубо и негоже,
Чтоб скрыть недоработки этой рожи
Костюм одену чёрный. Подороже.
Не dandy лондонский, но всё же…
4.
Моя нога порог дворца прижала.
Здесь состоится долгожданный бал,
Здесь Терпсихора ошиваться обожала,
А после её Бахус провожал.
Сегодня представители бомонда
Скольжением порадуют паркет,
Я буду здесь на вроде Джеймса Бонда,
И посмотрю, чем дышит высший свет.
Среди пришедших, я единственный поэт.
Над женскою рукой мои сомкнулись пальцы
Я буду громким возгласом согрет:
«Вальсируем , друзья иль Allez Walzer!!!»
5.
Круженье пар прекрасно, вдохновенно,
Век девятнадцатый песнь прежнюю пропел,
И всё мне нравилось, всё так проникновенно…
Вот только пол болезненно скрипел.
6.
Закончен танец. Я поклон отвесил.
И ждал книксен. Однако между нами:
Ушла мадам, промолвив «Ты прелестен!»
Большими говорящими губами.
Сердец и тел неистовый порыв,
Затмил на время первый перерыв.
Я улыбнулся, что ж, такая блажь …
Я опишу Вам местный антураж.
Касаться не желаю я убранства,
Здесь всё со вкусом высшего дворянства,
Торжественно, роскошно, что сказать…
Вы понимаете, что нужно представлять.
Чудить и разглагольствовать не будем,
Мне интереснее намного люди.
Здесь важность толстым пафосом дышала,
Апломб речей, неискренность прибавь,
Меня она совсем не утешала,
Вот вам и показатели High life.
Покуда слушал пламенные речи,
О кайфе, сексе, новостях из глянца,
Легли мне руки женские на плечи,
И растворились под покровом танца.
7.
Круженье пар прекрасно, в ритме бала
Век девятнадцатый песнь прежнюю пропел,
И кровь мазурку в жилах танцевала…
Вот только пол отчаянно скрипел.
«А вы поэт?»- Партнёрша вопрошала,
«А я поэ…»- промолвить я успел.
«Я познакомлю Вас с хозяевами бала…
Они пока что отвлеклись от дел,
Вообще они такие непоседы…»
Мы с ней зашли как раз в разгар беседы.
8.
-«Мужчины выдохлись. О чём здесь речь?
Ещё указывать он будет?! Да плевала,
Не буду отношения беречь,
Сама себе хозяйка. Я сказала.
Поверь, хватает, с кем в постель мне лечь,
До бала, на балу и после бала.
И мне не смей животное перечить,
Сама себя сумею обеспечить…»
И дальше та же песня, тот же лад
Движенья рук и нервно всплески тел,
И крепкий рушился отборный твёрдый мат.
А пол вопящим голосом скрипел.
-«Ты обнаглела, милая моя!»,
Хозяин молвил в розовом костюме,
Мне Эдгар говорил, что ты змея,
Когда мы с ним прогуливались в ГУМе.»
Мужчины закивали головами,
Змеюка, натурально, закричали,
Казалось, только это между нами,
Что Эдгара они в себе признали.
Он принялся ногами громко топать,
Из-за тебя я поломал свой ноготь.
И жизнь свою, безжалостно губя
Я поломал, потратив на тебя.
Он песнь свою печальную допел,
А пол скрипел, а пол скрипел….
9.
Пусть Вас поэт рассудит неизвестный,
Как раз он не предвзят и не из местных,
Сказала женщина, с которой танцевал,
Очень — очень длинно…