Лишь тоске мой взор печальный

Лишь тоске мой взор печальный
Я невольно обращу,
Как услышу звон коварный:
<< Я тебя порабощу >>.

Но с мечтой вновь рассуждая,
Вновь свой дух я поднимая,
Тихо, тихо оживаю
И печали я не знаю.

И не горе, и не радость,
И не старость, и не младость,
Ни потери горький промах,
Ни любви зловонный порох

Не забьют меня в дороге
К зраку нежного творца.
Подойдут – я сделай ноги,
Буду у его дворца.

Как лампада быстро гаснет,
Как ручей бежит стремглав,
Так и дух мой жизни жаждет,
Лишь клеймо раба уняв.

Ведь не нужен рай чудесный
Да творца знакомый лик
Мне, поэту, взор прелестный
И любимой громкий крик,

Заменив святые воды,
Будут душу услаждать.
Хоть и в рамочках свободы
Мне придется вновь мечтать.

Ах! Мечта, мечта, куда же
Ты ведёшь меня с собой?!
Ни в твоем мне мире даже
Не достанется покой.

Принято. Оценка эксперта: 12 баллов.

Лишь тоске мой взор печальный: 4 комментария

  1. Возьмусь прокомментировать.
    Ну, идею я не трогаю — она понятна. Кому-то нравится, кому-то нет — каждый сам решит.
    В остальном лично у меня возникают вопросы:

    Лишь тоске мой взор печальный
    Я невольно обращу,
    Как услышу звон коварный:
    < < Я тебя порабощу >>. — как это связано со всем остальным стихом и кто должен поработить ЛГ?

    Но с мечтой вновь рассуждая, — после «но» запятая
    Вновь свой дух я поднимая, — некрасивая инверсия
    Тихо, тихо оживаю
    И печали я не знаю. — так не знает печали или взор все же печальный?

    И не горе, и не радость,
    И не старость, и не младость,
    Ни потери горький промах,
    Ни любви зловонный порох — чего это вдруг он стал зловонным?

    Не забьют меня в дороге
    К зраку нежного творца. — кто кого куда должен забить?? Радость должна ЛГ забить куда-то? К «зраку» -это кто такое? «Нежного» творца? А чего он понежнел-то у Вас?)
    Подойдут – я сделай ноги, — это как, где согласование??
    Буду у его дворца. — Все, окончательно потерялся смысл.

    Как лампада быстро гаснет,
    Как ручей бежит стремглав,
    Так и дух мой жизни жаждет, — ну, с ручьем ладно сравнили, а вот с гаснущей лампадой-то как сравнить жажду жизни?
    Лишь клеймо раба уняв. — «клеймо раба» оказалось не при чем, к нему нет сравнения.

    Ведь не нужен рай чудесный
    Да творца знакомый лик — зачем тогда прибежал к его воротам в позапрошлой строфе?
    Мне, поэту, взор прелестный — после «лик» тире.
    И любимой громкий крик,

    Заменив святые воды,
    Будут душу услаждать. — ага… но любви порох зловонный… Противоречите сами себе.
    Хоть и в рамочках свободы
    Мне придется вновь мечтать. — мечтать в рамках свободы… хм… это Вы о том, что Ваша свобода кончается там, где начинается свобода другого?

    Ах! Мечта, мечта, куда же
    Ты ведёшь меня с собой?!
    Ни в твоем мне мире даже
    Не достанется покой. — как пишет ворд, «предложение не согласовано».

  2. Лишь тоске мой взор печальный
    Я невольно обращу,
    Как услышу звон коварный:
    < < Я тебя порабощу >>.

    Как-то не по-русски, а?
    Или

    Подойдут – я сделай ноги

    Много у вас такого…что нуждается просто в стилистической правке. А потом уж можно говорить непосредственно о стихах

Добавить комментарий

Войти с помощью: