Так всегда проходит смак.
И опять мне всё не так.
И погода уж полгода
Не наладится никак.
И давно уж сам забыл,
Как прошли задор и пыл.
Был моложе – был пригожий,
А теперь себе постыл.
И не тянет больше в горы.
Что ж теперь – забиться в нору?
Там, где лихо бродит тихо,
Где для дела нет простора.
Вот и думай: делать как?
Это вовсе не пустяк,
Коль полгода нет погоды, –
Не наладится никак.
Всё не то и всё не так.
Может быть…
Принято. Оценка эксперта: 17 баллов.
Так всегда проходит
Смак
Значение слова Смак по Ефремовой:
Смак — 1. Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды. // перен. Удовольствие, испытываемое во время чего-л.
2. перен. Особый интерес, смысл, особая острота чего-л.
И погода не наладиться никак, по причине 1 или 2 ?
Это же не ребус, который нужно разгадать, cудя по второй строке причина 2
а следствие …Может быть. — это разве последствие..это опять-таки ребус.
Конечно, здесь смак не удовольствие от еды, а удовольствие, испытываемое во время чего-либо. Что-то, от чего было приятно, прошло. И чем Вам это не нравится? И в чем здесь ребус?
Даже в первой строке . Так всегда — это как, как всегда ? Cмак ?
И в погоде которой полгода не наладиться, которая не причина и не следствие Так всегда , и Смака тоже.