Воротиться бы мне к деревеньке в лесах,
Где из труб — горьковатый дымок,
Где кукушка не дремлет в отцовских часах,
А у двери — бабулин батог.
К немудрёному древнему рукомеслу –
Шерсть чесать да плести кошели,
К деревянному, в тёмных зарубках столу –
К вековечному зову земли,
Что живёт и звучит в нутряной глубине,
И – чем старше – сильней и сильней,
Обостряясь, лишь пряно пахнёт по весне
Духовитой землёю с полей.
Бросить всё – и идти, и бежать, и лететь:
Там водица живая в ручье…
…Время – старый рыбарь – всё плетёт свою сеть,
Прочно – рыбой – сижу в ячее.
Эх, вернуться б , туда к деревеньке в лесах
……………………………………
Бросить все , и идти не бежать , а лететь .
……………………………………
Тогда и строфа последняя полностью передает состояние ЛГ
.Хорошо, мне понравилось .
Есть еще некоторые места ( ..только ( что ? ) влажность летит с полей .)
А на двери не весят замок. ( корявенько ) ( На дверях не повешен замок ).
Ириночка, мы, по-моему, о чем то похожем уже говорили. Инфинитив не может быть безличным. Особенно в самой первой строке.
Ну вот сравните первое, что пришло на ум.
Воротиться бы мне к деревеньке в лесах.
и ваше начало
Возвратиться к моей деревеньке в лесах
Кому? Зачем? Почему.
К ПРИМЕРУ: воротиться бы мне — в этих трех словах уже ответы, пусть и неполные. Тоска-ностальгия, надежда, память: все это приобретается контекстом с последующим повествованием.
А в вашем БЕЗЛИЧНОМ(главный грех) варианте. Возвратиться, штоль? Или не надыть?
«Не весят замок» — это даже не диалектизм. это очень локальное просторечье, совсем уж не литературное.
Немудренаое рукомесло. Это вопрос. Насколько я знаю, мобильные шерстобиты по деревням ходили, а хозяйки из уже подготовленной шерстобитами шерсти пряжу пряли. Ну и кошели плести, тоже вполне мудрое дело. Тож вовсе не в каждой избе занимались, предпочитали на ярмарке готовых наменять на своми продукты.
глубине нутряной — по-моему пересол. Нутряной — уже в глубине. У вас что-то типа бездонной бездны получилось. Можно, но…ненужно.
Бросить всё – и идти, и бежать, и лететь:
Там водица живая в ручье…
…Время – старый рыбарь – всё плетёт свою сеть,
Прочно – рыбой – сижу в ячее.
А вот здесь компот. Если рыбой сидеть в ячее — так летать и бежать уже не приходится. А вторая строка и вовсе ни при чем ко всему осталному. Развечто именно на ручье с живой водой силдит старый рыбарь — но это уже акробатический рок н рол какой-то получился бы
Влажно потянет — тут у меня сомнения. Что влажно потянет. Или чем? Может навозом? Раз весна?
Здесь земля или что-то связанное с ней должно наверно присутствовать. А безличное влажно потянет — очень уж поливариантно по разным смыслам.
Насчет инфинитива — согласна. Можно скоммуниздить Ваш вариант?
Про «на двери не весят замок», видно, настолько со мной сжилось, что я даже ни малейшей корявости не чувствую. Что делать, колхоз — он и есть колхоз.
Насчет немудреного ремесла — так у нас все им занимались. Мы все детство с сестрой зимними вечерами чесали шерсть зубастыми чёсками — ничего особенно сложного. А дед плел корзины — и маленькие, и большие — гумённые кошели. Только самые неработи (непутние) этим крестьянским делам не были обучены.
«нутряная глубина» мне нравится, ничего не могу с собой поделать. Нравится — и все тут. Нутро и «мелким»бывает, пустым, тогда ничего не болит. Мои московские тетки не едут на родину, потому что некомфортно у нас, кондиционеров нет, гнуса много — и работы тоже.
Живая водица — символический образ. Лететь и бежать не может, т.к. засела,застряла в ячеях жирной рыбиной (погрязла в быту). Спасибо Вам за комментарий, Сергей!
Ну чо, коммуниздите, не жалко.
Спасибо! Скоммуниздила…
А кондиционера (по секрету) у меня тоже нет. 😀
Сергей, посмотрите, а так не лучше третья строфа?
Только в подбор землею весной — невкусно. Вызывает иллюзию перечисления. А вообще верной дорогой идете, товарищ.
Сергей, ещё подумала. Посмотрите — как?
А летом землей не тянет? А осенью? Ну сделайте ж настоящую весну. Выж умеете. Какая земля весной? Парная, духмяная, из старых корешков новые побеги стрельнули. А снежная пленка укрывистая сошла — и весь этот дух залпом на волю. Мятежный, бурлящий. Вот у вас что там должно быть. Вот отчего все обострилось.
Вот Вы не поверите: всё понимаю, чувствую, знаю, а в стих не получается вставить. Язык сломался, как недавно в концовке «Солнца в ладонях». Даже злость на себя не помогает.
Что живёт и звучит в нутряной глубине,
И – чем старше – сильней и сильней,
Обостряясь, лишь пряно пахнёт по весне
Духовитой землёю с полей.
Как??!??
Ну от так от. Годится.
Мне теперь почти нравится! Спасибо, Сергей!
Хе, я и машину так вожу. Сначала делаю, потом думаю… Вот такой я неисправимый человек.
Да не язык сломался, а торопыга. Вот представьте, вам надо соломину в узкую дырочку вставить. А она не лезет. Вы ее по-детски силом пхаете — она надламывается.
А ведь все дело в том, что или наперекосяк соломина пошла, или занозинка кака аккурат на уступ в дырочке наперла. Надо…что? Надо немного назад осадить. А уж только потом посмотреть, что мешает, выравнять — и вперед. не торопясь.
Да вы ж машину водите, что я вам объясняю как через узкие места проезжать
А почему рок-н — рол.
.Бросить всё – и хотелось бежать, взлететь:Там водица живая в ручье…
…Время – старый рыбарь – всё плетёт свою сеть,Прочно – рыбой – сижу в ячее.
( Она , же только хотела , но сидит рыбой в ячее ,потому что рыбарь — время , плетет свою сеть …Или наоборот :
Рыбарь ( время плетет сеть ..т.есть время уже расставило все по местам , поэтому и сидит она — ЛГ в ячее ..
Ага, Света, спасибо, именно так мне и мыслилось.
Кстати, о сноске. Батог — это не диалектизм, а некогда общеупотребительный архаизм. По всей Руси батог (ласково батожок) — помощник при ходьбе и батоги — инструмент телесного наказания.
И, похоже происхождение слова как раз не северное, а южное- от Украины.
Хохол шел около волов с батогом и придерживал их за ременный налыгач, …
(Н.Лесков)
… тяжелых волов, впереди которых с флегматическою важностью шел селянин, помахивая батогом и потягивая коротенькую люльку
(Н. Гоголь)
Счас уберу. Спасибо, я второпях не проверила.