Знакомьтесь — тихий мутный склеп.
Я в тихое озеро кину хлеб —
К нему приплывут мальки.
Куснут по песчинке, а кто — по две.
И вот вся их жизнь и весь их век —
Хвосты да плавники…
Смолчит вся стайка. В водах — тишь,
И только качнётся вокруг камыш.
А хлеб идёт ко дну…
Поели славно. Вот и всё.
Уплыл подальше карасёк —
Чего для счастья гнуть?
Вздохнёт и камень на песке.
Ему бы тоже спеть…Да с кем?..
В воде блеснёт лазурь.
И ты вздохнёшь про мутный склеп:
А съешьте меня, как этот хлеб,
Без слов и лишних бурь.
О, как интересно! Восточные мотивы появились.
> Хлебок идёт ко дну…
Хлебок мне не нравится. Возможно, сходством (по созвучию и по возможности образования от глагола) с гребком и плевком. Хотел хлебец посоветовать, да ударение не туда.
Хлебо́к.
м. разг.-сниж.
Глоток чего-л. жидкого.
Другого значения у этого слова я в словарях не нашел
Оказывается, оно даже есть. Я посчитал корявым неологизмом.
А исправленному верить.
После ликвидации хлебка мои тараканы обратили внимание на первую строку.
«Знакомьтесь» — со склепом? У меня вызывает ощущение экскурсии: «А теперь ознакомимся со следующей достопримечательностью.»
Мутный склеп, как я понимаю, не сам по себе, мутна вода, наверное. Вода в озере, или в склепе тоже какая-то вода есть? Или озеро внутри склепа? Потому как переход от склепа к озеру (и обратно в финале) непонятен. Предки были сильны житейским умом и кладбища вблизи воды не устраивали. Разве что склеп не кладбищенский — но тогда он и не склеп, а что-то другое.
Мене тоже поперек горла встало — без стопаря никак не проглотить. И еще МУТНЫЙ склеп. Оно, конечно, поэтическая вольность: склеп поэта, в какой цвет хочет, в тот и раскрашивает. Но мне почему-то кажется, пиша про склеп, автор думала вовсе про грот. Потому что склеп — это надгробное сооружение. Этакий капитальный павильончик над могилой или над гробом.. Карасики там рядом могут водиться, конечно, но в качестве редчайших исключений.
И последняя строкфа приобретаетжутковатый контекст. Типа.
— Вася, ты любил тетю Аделинду?
— Очень любил!
— Ну так иди, я тебе кусочек оставил
Прада, Ефремова — наиболее близкая с сегодняшнему современномук языку из словаристов, отмечает в качестве разговорного значение слова «склеп» как «Помещение, своим видом напоминающее такое сооружение». Но согласитесь,тогда вообще непонятно — об чем речь
«Грамота», цитируя Большой толковый словарь, обращает внимание на польское происхождение слова и сообщает, что в польском sklep означает свод, подвал — то есть, значение гораздо шире. Но мы не в Польше, у нас это помещение для гробов.
А по части мутности я и пытаюсь тоже докопаться до её источника. Первое, что в голову приходит — мутная вода.
Вообще то изначально склеп — ПОДЗЕМНОЕ (ниже уровня земли) помещение над могилой. Вот это и роднит его с подвалом.Кстати, можно предположить, учитывая верования древних в пантеон богов и в частности, в особую область — подземное царство, дкмается, что собственно подвалы, не отданные мертвецам безраздельно, появились значительно позже, во время укрепления христианского монотеизма. Тогда же богатенькие и стали по-христиански хоронить усопших на третий день, а уж потом неспешно возводить над могилой НАЗЕМНОЕ помещение.
«Чего для счастья гнуть?» — мне категорически не нравится этот глагол в данном предложении.
И звучание мне не понравилось данного творения. Нет звучания. Не звучит. Не музыкально.
В молодёжном сленге есть слово «мутный» — непонятный, который что-либо скрывает. Позаимствовано, вероятно, из криминальной среды. Из словосочетания «мутный склеп» — меня не склеп смущает, а именно «мутный.» Не помню у кого-то: «жизнь как в склепе,» т.е. без радости существование.
«Ему бы тоже спеть…Да с кем?..» — кажется, до этого в стихет караси ели, а не пели.
«В воде блеснёт лазурь» — а, вот с кем! С ЛАЗУРЬЮ! хорошо, что не с глазурью…
Вообще, в стихотворении 4 действующих лица: ЛГ(от первого лица, «я»), мальки, карась (о нём отдельная история), и тот, к кому обращается автор: «И ты вздохнёшь про мутный склеп.» Всё очень и очень запутанно. Излишне.
Если в целом говорить о творчестве данного автора, то прогресс есть (за период моего пребыания на сейте). Но не хватет: техники, знаний, лексики.