Будьте

Будьте моим светом –
Теней здесь и так вдоволь –
Первым сакральным словом,
Неизречённым всуе,
Что рано, за час до рассвета
Птичье крыло рисует
Вдоль чёрного небосклона.

Будьте моей музой,
Тем неподъёмным грузом,
Что испокон под вечер
Падает мне на плечи –
И вроде бы не обуза,
И ярко горят свечи,
Но звуков иных наречий
Не держат ума шлюзы.

Будьте моей музыкой,
Неумолкаемым фоном,
В нервно звучащих блюзах
Редкими, еле слышными
Вздохами саксофона.

Номером телефона,
Что наизусть затвéржен,
Но в абонентском списке
В группе такого риска,
Что в исходящих вряд ли
Смог бы прижиться между
Теми, что набираю
Без страха, не выбирая
Правильных интонаций.

Будьте случайной вспышкой,
Спóлохом протуберанца
В снах, что порой снятся,
Но не имеют ни шанса
Вдруг оказаться вещими.

Будьте моей вечной,
Плохо скрываемой тайной,
Внутренним противоречием,
Незаживающей раной,
Неисцеляющей руной,
Ярой стрелой Перуна,
Попавшей в шалые руки
Ветреного Амура.

Неразрываемым кругом,
Непостижимой гранью
Клятв, что в одном шаге
От края безбрежной, хмурой,
С пика цветущих Альпов
Манящей на дно, бездны.

Тихим и бессловесным
Всхлипом Мёрвого моря,
Вязью сетей рыбачьих.

Будьте кромешной тьмою,
У́мершими огнями,
Самыми чёрными днями
У Стен моего Плача.

Будьте моей верой,
Ересью и Голгофой.

Недостающим «áльби»
Перед извечным «гои».

Мёртвой водой в купéлях,
Грубым нетканым штóфом
Последнего в жизни платья.

Будьте моим проклятьем,
Тягостным наваждением,
Чувством перерождения
В новом – бесплотном – теле.

Гибелью и спасением.

Будьте в моём белом,
Чистом и ясном слоге
Самым неосторожным –
Божьим или безбожным –
Неизречённым словом,
Что бьёт через край рифмы,
В необозримом прошлом
Однажды уже сотворившим
И небеса, и землю.

Принято. Оценка эксперта: 29 баллов

Будьте: 29 комментариев

  1. А вот нет. Некрасиво это — Музом, музычкОм, мУзиком, с этаким вот пузиком…) Там, где это в ироническом ключе — очень даже очень. А у Вас здесь — ни к селу ни к городу. Притом что ко всему остальному претензий особых нет, ну разве что, может, по незнанию, но гору Альп я тоже не воспринял как-то. А если это перевод какой-то «высокой горы», то не каждый рядовой читатель, вроде меня, это оценит.

    • Да, некрасиво, но переделывать с лёту не стала. Я этого «музычкА» уберу, он, бедолага, немножко не туда забрёл))

      Про Альпы взяла на заметку. Возможно, правильнее будет сказать «на вершинах Альпов», но у меня вызвала недоумение картинка: стоит ЛГ и клятвы раздаёт… одновременно на всех вершинах всего горного массива — вот уж где шизофренией попахивает))) Хотя может там она не одна стоит, может туда целая толпа взобралась, по одному на каждой горе стоят себе да клянутся…

  2. Эк куда моя давняя шутка завела про Долгушина. Польщен. А все-таки шутка есть шутка. Завелись вы хорошо с нее. конечно. Но володино «музиком с пузиком» на начале крест окончательно поставило. Для серьезного такого текста мой муз не подходит. Понятно, что без него и остального бы не родилось. Но теперь надо отсечь пуповину — первые пару строф, а то и три, не жалеючи. В остальном муза выкинуть к чертям, наплевать, забыть и никогда больше не употреблять слова, имеющие смысл и значение лишь для узкого круга единомышленников (корпоративная лексика) в стихах, предназначенных для широкого круга читающих.
    И начать совсем совсем по-другому.Може вовсе даже не так линейно, не с «будьте» (компотом, пилотом. проглотом и шпротом), а вообще в перспективу и объем куда-нибудь загогулить. Вообще ваша плоско-линейная композиция на таком объеме несколько утомляет. Словно бесконечная полка в гипермаркете, на которую выложены сочные образы, блестящие метафоры, великолепные аппетитные сравнения…но пока дойдешь до конца и глаз устает и ноги сбиты. Все это не мешало бы перевыкрутить, отспиралить, зазигзажить, черт побери, только б убрать эту утомительную линейность. Тгда может получиться вообще гениальное. Ведь вот что ценно: стихотворение очинно длинное, но затянуттым, размазанным вовсе не кажется. Набито поэтической информацией плотно, мысль по древу не растекаше. В общем может получиться подлинный шедевр. И очень просто.

    • Всё так)

      Оно, стихо, и начиналось вроде как с шутки (помните фильм «Будьте моим мужем»? Хотелось над созвучием пофантазировать) а потом как попёрло, как попёрло… Да ещё и не в ту сторону, в которую предназначалось)))

      Я его специально сюда и забросила, пока не начала кромсать, выбрасывать лишние куски, потому что термин «Муз» впервые мной был увиден на Дуэлите и, помню, очень меня позабавил.

      Над началом и нетривиальной концовкой придётся подумать, длительность придётся сократить. У меня в блокноте оно ещё два катерна длиннее, но тут уж не только Муз убежит, а вообще кто угодно)))

  3. Могу добавить к комментарию Сергея , еще вот что концовка должна быть в выигрыше от предыдущего повествования . Больше пока его сложно назвать разве , что повествование- путешествие ..И к тому же длинное , но раз вы туда зовете , то наверняка сами из него вытащить должны более ценное чем болтовня .».Будь, будь.». А, раз муза вы уберете , значит обращение будет к другому лицу . И к завершению либо действие- противоречие , либо мягкая податливость обстоятельствам ..Ну, это уж вам решать .

  4. Произведена замена. Прежняя редакция для истории:

    Будьте моим Мýзом –
    Не больше, но и не меньше.
    Не братом, не сыном, не мужем –
    Этого мне не нужно,
    Дáнностей не изменишь –

    А просто полоской света,
    Разли́того в поднебесье,
    Словами негромкой песни,
    Пришедшей из дальних вéсей,
    Ещё никогда не петой.

    Будьте моим Мýзом,
    Тем неподъёмным грузом,
    Что уж который вечер
    Падает мне на плечи –
    И вроде бы не обуза,
    И ярко горят свечи,
    Но странных эмоций музыки
    Не держат рассудка шлюзы.

    Будьте моим Мýзом,
    В нервно звучащих блюзах
    Вздохами саксофона.

    Номером телефона,
    Что наизусть затвéржен,
    Но в абонентском списке
    В группе такого риска,
    Что в исходящих вряд ли
    Смог бы прижиться между
    Теми, что набираю
    Пóходя, не выбирая
    Правильных интонаций –

    Это уже слишком…

    Будьте случайной вспышкой,
    Спóлохом протуберанца
    В снах, что порой снятся,
    Но не имеют ни шанса
    Вдруг оказаться вещими.

    Будьте моей вечной,
    Плохо скрываемой тайной,
    Внутренним противоречием,
    Незаживающей раной,
    Неисцеляющей руной,
    Ярой стрелой Перуна,
    Попавшей Амуру в руки,

    Неразрываемым кругом,
    Непостижимой гранью
    Клятв, что даются в шаге
    От края развéрстой бездны
    На самой вершине Альпа,

    Тихим и бессловесным
    Всхлипом Мёрвого моря,
    Вязью сетей рыбачьих.

    Будьте кромешной тьмою,
    Сумрачными тенями,
    Самыми чёрными днями
    У Стен моего Плача.
    Будьте моей Верой,
    Ересью и Голгофой.

    Недостающим «áльби»
    Перед извечным «гои».

    Мёртвой водой в купéлях,
    Грубым неткáным штóфом
    Самых последних платьев,

    Будьте моим проклятьем,
    Тягостным наважденьем,
    Чувством перерожденья
    В новом бесплотном теле.

    Будьте моим белым,
    Чистым и ясным слогом,
    Солнцем по-над дорогой,
    Запахом разнотравья,
    Лодкой у переправы,
    Взмахами лёгких вёсел,

    Ветром пьянящих вёсен,
    Облаком над покосом,
    Крóпью дождей осенних,
    Шумом звенящих сóсен.

    Крышей, плющом уви́той,
    Утром, где с петухами
    Мгла покидает хаты.

    Терпким настоем будней,
    Сби́тнями воскресений.

    Будьте Вы чем хотите,
    Будьте Вы кем хотите,
    Будьте Вы с кем хотите –
    Только прошу Вас, будьте!

    Мне нравится. Наверное, надо и Муза из названия стиха убрать?

Добавить комментарий

Войти с помощью: