Снова ранний закат над крышей,
вновь огни бесконечных елок.
Неспокойно. В сердечной мышце
все саднит ледяной осколок.
Снова строки стихов небрежных…
Понаписано их немало –
мандариново-колко-снежных…
Если честно – про что попало.
Что поделать, избита тема
колдовства этой странной ночи.
Фейерверки пронзают темень –
то ли радостно, то ль не очень…
С каждым годом наива меньше,
с каждым годом все больше грусти,
Слишком круто коктейль замешан —
Душу стиснет, да не отпустит…
Мешанина из льда и света,
как мозаика – всё кусками…
Может, в праздничной круговерти
что-то главное упускаю?
Пусть покажутся чем-то лишним
философские размышленья,
Старый год пусть уйдет неслышно
в предвкушении зимней лени.
Может быть, все гораздо проще?
Повод есть — подвести итоги,
все, что было, принять… Короче –
поживем еще год…
И – с богом!
Нужно что мокрую ткань взять покрутить » ручкой’ — и отжать.
Хорошее стихотворение, гораздо более новогоднее, чем вся эта предпраздничная мишура из серии: «Желаю, чтобы с годом Петуха развеялись усталость и тоска!».
Цепляет
Как прочитала, так вспомнилось: «Циник — это разочарованный романтик.»
Что за «наив»? Наивность — знаю. Зато сленг выдаёт: молодо-зелено. 🙂 Куда там до размышлений. Поживите.
Очень жаль, что на постсоветском пространстве кухонный трёп принято называть «философскими размышлениями». Это по-поводу: «Пусть покажутся чем-то лишним /философские размышленья». Это принижает ценность самой древней науки. Кстати, «в размышлениях» мягкий знак не красит.
Финал, вообще, обескураживает: «Короче – поживем еще год…И – с богом!» ну год еще. а потом, что? Собираетесь умирать? Причём, непременно через год. Этакий акт суицида в новогоднюю ночь… Да…. Ну, выпили… и с богом! Кстати, как раз бог тут ни при чём.
«все саднит ледяной осколок»:
СА́ДНИТЬ что, оцарапать, ободрать, ссадить кожу или поверхность чего, натереть, содрать, сбить кожицу; более употреб. осаднить, ссаднить, …
Как «в сердце» (внутри) может быть нечто, что сдирает кожу из вне?
Саднить
Значение слова Саднить по Ефремовой:
Саднить — 1. перех. Делать ссадины, царапать. // Вызывать болезненное ощущение, раздражение.
2. неперех. Болеть от ссадин, ожогов, раздражения и т.п. (о коже, слизистых оболочках).
А вот то что в настоящем времени слово ударяется в «А» — для меня самого оказалось откровением. В прошедшем на «И» — «саднИл. А вот в настоящем — сАднит.
Так по смыслу же подходит больше 2-е, т.к. сердце болит.
Т.е. «Болеть от ссадин, ожогов, раздражения и т.п. (о коже, слизистых оболочках)». Где в сердце слизистые оболочки? 🙂
А почему вам первое по смыслу не подходит? По второму спросите еще где ссадины и ожоги. Но речь то идет о первом. 🙂
И напрягает бесконечное: «что,что-то, чем-то, про что, что-то и проч.
Я попробовала прочитать вслух: » зачтокалась». Честно.
За это даже в школьных сочинениях замечание делают.
Я было расстроилась из-за своей неграмотности, в словарях действительно сАднит, а потом наткнулась и успокоилась:
На прощанье — ни звука;
только хор Аонид.
Так посмертная мука
и при жизни садни́т.
И. А. Бродский, Строфы
(Видимо, малоупотребительные слова все-таки имеют варианты)
са́д-нить и сад-ни́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол совершенного вида — засаднить. Встречается также вариант спряжения по схеме 4b: садню́, садни́шь, садни́т, садня́т, садни́л, садни́ли и т. п.
Так что ни Вам, ни Иосифу Александровичу расстраиваться не надо! 🙂
Ху из Зализняк? И что значит «встречается». Вот я напишу сОднит — это будет значит что ВСТРЕЧАЕТСЯ написание слова через «О» или нет?
Андре́й Анато́льевич Зализня́к (род. 29 апреля 1935, Москва) — советский и российский лингвист, академик Российской академии наук по Секции литературы и языка Отделения истории и филологии (1997), доктор филологических наук (1965, при защите кандидатской диссертации). Лауреат Государственной премии России 2007 года. Награждён Большой золотой медалью имени Ломоносова Российской академии наук (2007).
И что с того? Академиков как собак нерезанных. Луреатов и того больше. А вот словарей русского языка считанное число.Так что не забывайте, что концепцию «Как слышится, так и пишется» разрабатывали отнюдь не рабочие Сыктывкарского ткпловозовагоноремонтного завода, а натуральные академики. Давайте все же доверять словарям, которые дают готовый продукт, а не изыскания по поводу тонкостей химический реакций при смшивании отдельных полуфабрикатов в нестандартных температурных режимах.
А большие медали Академии в 20007 году уже стали точно также безнадежно девальвированы как и государственные премии Родины.
Понимаете ли, слоывари виздают отнюдь не такие маститые и все в орденах до самой задницы.Словари составлять- каторжный совершенно труд. Но словарь издается, и признается всеми орденозадоночсными в том числе. Значит это таки высшая инстанция.
Просто Вам почему-то хочется оправдать произношение «сАднить» и Вы находите для этого аргументы. А я нашел возможность говорить «саднИть» причем не сам по себе, а ссылаясь на авторитетных людей (хоть и академиков как собак нерезанных, а все же академики они, а не с улицы, и я не вижу принципиальной разницы между составителями словарей и теми, кто имеет собственное мнение). Словари, между прочим, тоже академики составляют!
1.Да не хочется, в том то и дело. Я уже писал: для меня самого это оказалось откровением. До Татьяниного стихо я так и ставил всю жизнь ударение на «И».
Кстати, я не раз уже писал, что поэт имеет право писать как угодно, хоть сИднИт. Вопрос в другом. У во всяком случае не я пытаюсь запретить это право поэта.Но мой коммент — коммент читателя. Вот поэту и решать — что ему дороже, читатели или абстрактное право.
2. Ефремова разве академик? Сейчас глянул в инете — она всего лишь как вы сами КН, ну и по должности СНС. О так. Одни пашут, другие сливки кушают 🙂 Но главное даже не в личности и звании Ефремовой. Гдавное, что ее словарь ПРИЗНАН. Я лично не встречал по нему мало-мальски серьезных возражений. от тех «КТО ИМЕЕТ СОБСТВЕННОЕ МНЕНИЕ» в том числе.
Повторюсь: составление словаря — труд не для белоручек, мягко спящих на академических лаврах. Это действительно труд. Монотонный, тупой, утомительный. И — как видим на примере Ефремовой — и дивидендов то не приносящий.
Давайте немного отойдем от тем: на чьем заду там орден и кто за «просто так» каторжно вкалывает. Наверное, 99% населения России говорит «саднИть», стало быть, это и следует считать нормой. А то у нас разработка правил и канонов отдана на откуп узкому кругу лиц, совершенно не считающихся с постоянно меняющейся ситуацией. По сути дела, народу отказано в праве на его язык, его трансформацию. Язык бурно меняется, трансформируется, и никакие составители словарей за ним не могут угнаться, да и не пытаются, если честно. если у Ефремовой читаем «сАднить» ,то же читаем и у Ожегова (специально взял матушкин еще орфографический словарь, где С. И. тоже приложил руку ,1972 г. издания. Там тоже «сАднить»). Вопрос: у кого позаимствовал Ожегов эту догму и так уж безгрешна Ефремова, если при составлении, как бы ни был плох Ожегов, просто автоматически перенесла многие слова с теми ударениями, о которых никто не удосужился справиться: а так ли оно на самом деле? Целый народ не может ошибаться! Если говорят сплошь и рядом «рЕвень», «саднИть», «пригубИть» и т. д. — это ли не норма? Что первично, словари или язык? Думается, что все-таки язык. Значит, словари для языка, а не язык для словарей.
Только не подумайте, что я тем самым оправдываю людей, которые действительно говорят неправильно, так их, что называется, и так видно: «квАртал», «зарАженный», «средствА» и прочее подобное. Да, еще «хвОя» — кто это вообще придумал, когда милую сердцу всех хвоЮ превратили в какой-то арабизм?! Так что наука академическая могла бы и черпать из народного колодца уже, а не мыслить себя чем-то особенным оторванным и даже противопоставленным языку НАСТОЯЩЕМУ, народному.
Не хочу на странице поэта продолжать дискуссию. Скажу только. что примерно так в свое время я защищал слово звОнит. Так звОнит или звонИт, а, Евланпий? А почему «средствА» и так видно? А мне вот не видно и что? Зато ревЕнь, пригУбить(при губах, а не от слова губить-погубить) мне «и так видно» а вам нет. Вот СЛОВАРИ нас и приводят к общему знаменателю (и нас, простодыров, и звезднозадых академиков тож) 🙂
Дело в том, дорогой мой Евлампий, что это вы с потолка считаете. что наверно столько то процентов. А вот словарист как раз и исследует варианты каждого слова с позиций общеупотребительности.(в этом то и каторга. КАЖДОЕ слово должно пройти через анализ)
Вы сейчас рассуждаете как обыватель, извините. А могли бы как ученый. Для обывателя вся ваша «история» тоже, знаете ли, кажется из пальца высосана, потому что «настоящую» он уже прочитал у Чхеидзе, а кто постарше — прочел у Яна. Отчего ж вы думаете, что история — это наука, а словари — так себе, кто как захотел, тот так и составил задней ногой.
«Строфы» написаны в 1968 году. В то время и Бродский свободно мог ошибаться. У него ведь Дуэлита не было, чтобы мордой лица в еваонную харю тыкать 🙂 К тому же года за два ДО ТОГО едва не победила академическая школа руссицистов с концепцией»Кто как слышит, пусть так и пишет» очевидно выстроенная в угоду влиятельному партийному бонзе.
Вот когда Бродский стал луреатом нобелевки, тут конечно стал и за словарями следить, поскольку ноблес оближи. 🙂
Оторванность академической науки от школьного образования и самой жизни признается многими ,и специалистами, и неспециалистами. И про составителей словарей я, кстати, вполне отдаю отчет, что, наверное, они не совсем академики, а потому их оторванность от жизни несколько меньше, чем у тех, кто ордена носят на заду, а не на груди. Но это не меняет сути дела. Вот у Ефремовой только «сАднит», а Зализняк пишет, что и так, и этак можно. Может быть, пусть Зализняк с Ефремовой и меряются, у кого это «можно» длиннее, а не мы с Вами? А конкретно моя работа историографического характера, там и В. Яну место нашлось. Но научные работы следует отличать от художественных. Если складывать представление только на художественных работах, то пожалуйста: а то ведь даже тема репрессий в СССР у нас вся сплошь на художественных книгах построена. А мне как-то попалась статья в журнале «Вопросы истории» под названием «Архивные данные о заключенных в СССР в 1937 — 1938 гг.». Там, знаете, совсем не те цифры, что живут в обывательском мозгу. И попробуй кому скажи, что все это брехня, что у нас каждый второй сидел, а каждого третьего расстреляли, и попробуй на эту хотя бы статью сошлись — мы, говорят, знаем, как на самом деле было, чего ты нам липу государственную суешь?! И ничем их не переубедить, да и надо ли? Вот бы и в словарях ревизию навели, прикинули бы хрен к носу, КАК нынче народ-то говорит, да и сделали бы выводы. А перепечатать издания шестидесятилетней давности — так такое и мы с Вами можем. Вот я о чем хочу сказать, а не только «нравится/не нравится». И я знаю, почему это так в штыки воспринимается: ведь употреби неправильное ударение, и вся строфа летит к чертовой бабушке, суперрифма, сверхстиль, и досада такая берет из-за того, понимаешь, что вот кто-то полез в словарь и всю малину, значить… А такое не прощается! 🙂
Зализняк в вашей интерпретации не пишет «можно». Он осторожно и изворотисто пишет «встречается».Это лишь констатация факта. Ведь «ВСТРЕЧАЮТСЯ» по жизни и слова «тудой-сюдой», «ВСТРЕЧАЮТСЯ» и формы типа»ехай по-тихосику» Повторяю в пятый, что ли , раз. То что в словарях — признано ВСЕМИ АКАДЕМИЧЕСКИМИ ШКОЛАМИ. А вот с изысканиями Зализняка наверняка бодаются пара-другая школ, претендующих на лидерство. Вот примерно так. А насчет ревизии, каждый новый словарь и проводит ревизию. Именно по этой причине сегодня предпочтительней Ефремова — уу нее самая современная из словарных версий русского языка (как нынче народ говорит). В частности когда мне сделали замечание по слову жезл — именно у Ефремовой оказалось. что жезл в отличие от посоха это в современном языке короткая палка в отличие от длинной. А вот у РПЦ в профессионализмах патриарший посох ничем не отличается от архиерейского жезла кроме как чином.
Молодо-зелено меня повеселило, я пенсионерка вообще-то))) Правда, общаюсь много с молодым поколением, оттого сленг может проскакивать… Умирать пока не собираюсь, однако стараюсь не загадывать надолго вперед, это точно. Жизнь штука непредсказуемая, разве нет?
Собственно, бог и так по большей части не при чем, а уж во фразеологизмах типа «с богом!», «бог его знает», «бог не выдаст, свинья не съест» и т. д. бог выступает чисто условной величиной: и может быть легко заменен на черт, шут и прочее. Т. е. это не тот Бог как сверхъестественное существо, а просто некто, кто либо все знает, либо тот, кто все умеет. Им может быть любой символ. Смотрим у А. А. Вознесенского: «Ио — иуды, но без их наива» (с), так что термин «наив» есть ,и отроду ему довольно много лет. А то у Вас все непонятное сразу объявляется жаргонизмом, сленгом. А насчет философских размышлений — скорее, соглашусь: пусть и покажутся чем-то лишним, а какой в этом смысл? От этого станет лучше/хуже? «Поживем еще год», да, конечно, с одной стороны, может восприниматься как только год и проживем, а с другой — как можно загадывать на целый год вперед?! Неизвестно, что через пять минут будет! 🙂
Про устойчивые выражения я знаю не хуже Вас, Евлампий. 🙂 Однако же даже употребление устойчивого выражения здесь ни к месту.
Раз у Вознесенского, то есть… Ну да, да… «Наив» — употребляется как разговорное.
В стихи часто вводят выражения из разговорной речи.
О вкусах не спорят.
На мой вкус на один квадратный сантиметр слишком много «понтов» и:
«мандариново-колко-снежных…» — это какие? … и «саднит», и «наив», и «мешанина из льда и света» 🙂
Очень напоминает мне это средневековую дискуссию. А у святых отцов это есть? Есть, есть… А в Священном писании? Да,да… Даже не схоластика, а патристика, я бы сказала… 🙂 А есть ли точные данные сколько у лошади зубов в Священном писании? 🙂 Если нет, то предмет исследования не познаваем!
Хорошее, понравилось.
все саднит ледяной осколок.( словно есть ледяной осколок)-можно и так.
Стихотворение с недосказанностью.
Мне эта грусть понятна.