Зима закручивала гайки.
Ковала лёд, ждала весну.
Метель травила снова байки.
В канун.
А за окном сосна скучала,
И, как патруль, весну ждала.
Всё почки-шишечки качала.
Метель мела.
И вот, пришла Весна-подруга.
И осветила всё вокруг.
Зима, метель и злая вьюга
Исчезли вдруг.
Весна расчистила дорожки.
Сколола лёд, как дворник и
Рассыпав солнечные крошки
Собрала птиц.
И птицы все защебетали,
И март похож стал на апрель.
Концертной парковой баталии
Летела трель.
Сверкая солнечной подвеской
Весна трудилась там и тут.
И ею, как простой стамеской,
Крушила мглу.
Зима закручивала гайки — неожиданно!
Открыла это я сама: «Не слесарь был, была зима!» 🙂
«Метель травила снова байки.
В канун.» 🙂
Мороз ударил вдруг
В табло.
… и вдохновение пришло.
И вот, пришла Весна-подруга.
И осветила — глагол неудачный. А до прихода весны темно было ?
«как дворник и
Рассыпав солнечные крошки» — беда-беда со знаками препинания. 🙂
Вы их не ставите по религиозным соображениям или так, от безграмотности? 🙂
«И птицы все защебетали,
И март похож стал на апрель.»
И чем? (будто бы стихо «от семиклассника» ).
Сверкая солнечной подвеской
Весна трудилась там и тут.
И ею, как ПРОСТОЙ стамеской, (эпитет «не лезет» в размер)
Крушила мглу. (а разве мгла рифмуется в «тут»?) 🙂