Солнце, выйдя из-за туч,
Бросило свой яркий луч:
Прикоснётся к нам иль нет,
Всё равно оставит след.
Улыбнётся вдруг чуть-чуть,
Чтобы душу в нас качнуть,
И нырнёт в густой туман,
Как и мы за спины мам.
Чувства разные за день
Выпускаем за плетень,
А погоде бог велел
Быть судьёй для наших дел.
Принято. Оценка эксперта: 22 балла
Приятно читается. Не знаю, допускается ли сейчас такое ударение: за дЕнь? Впрочем, зАдень звучит тоже не ахти 🙂
Спасибо.
С грустью подумал, что современные детишки в большинстве своём плетня не видели.
Я думаю, что это просто дань рифме — «день» — «плетень», и не более. Не все и недетишки плетня не видели, это, как ни крути, специфический забор, не везде встречается. Я вот его видел один раз в жизни, и то не в Забайкалье…
Вообще плетень — это бренд лесостепей, где леса мало и на нормальный забор золотые доски переводить все-равно, что кур кормить зернистой икрой. Вот Ирина Харина, мне думается, плетней навидалась.
Пусть смотрят Максим Перепелица — там все съемки в плетнях 🙂
Благодарю за оценку.
«Чувства разные за день
Выпускаем за плетень,» — Ну при чём «плетень»? Тут уже про него говорили. Мне кажется, что никто ни дети, ни взрослые не выпускают «чувства за плетень» . Звучит комично. 🙂 Сказано не по русски. 🙂