Туда, откуда прибыл,
Лежит моя дорога,
Но путь иной вещичкам.
И ними, в пухе пыли,
Надёжно и надолго
Шкаф доверху напичкан.
В нём лет усохших россыпь,
Как красок тех, что после
Манипуляций сложных,
Забыл, пропав, художник.
Туда, откуда прибыл,
Лежит моя дорога,
Но путь иной вещичкам.
И ними, в пухе пыли,
Надёжно и надолго
Шкаф доверху напичкан.
В нём лет усохших россыпь,
Как красок тех, что после
Манипуляций сложных,
Забыл, пропав, художник.
«И ними» — странно звучит. И не очень красиво.
«И ними, в пухе пыли,» — всё в целом звучит странно. Влар, Вы пытаетесь достичь оригинальности делая неправильные инверсии, это ни есть хорошая дорога. 🙂
Там всё-таки «и ими», а не «и Ними» должно быть. 🙂
Туда, откуда прибыл,
Лежит моя дорога,
Но путь ( моим )вещичкам.
( Иным , — стать просто пыль .)
Надёжно и надолго
Шкаф доверху напичкан.
В нём лет усохших россыпь, —
( Художник в ней забыт )
Как краски те, что после
Манипуляций сложных,
( Не зная реставраций
Иных — всего то сны )