—
«Любезнейший Пётр Алексеич, –
сказал государю ведун, –
напрасно ты здесь моисеишь
исполненный тяжестью дум.
Взгляни на развесистый дуб
и прочь уплывай, пожалеешь
коль впредь обоснуешься тут.
Не Ева – стихий кобылица
здесь след ославляет. Сюда,
когда вороная взбесится –
нежданно приходит беда,
и, если заставит нужда,
тут можно лишь только напиться,
а строить и жить никогда».
«Прощай, не перечь! Для потомков,-
сказал Царь, – здесь городу быть.
Пусть давит «кобыле на холку
хомут», дабы нрав укротить,
а страх прикажу изрубить,
чтоб впредь не смущать дуботолков.
Отсель буду Шведам грозить!»
С тех пор дверь на Запад открыта.
Я замер с раздумьями в ней:
как много легло под копыта
ужасных стихийных страстей
во имя великих идей,
запомнившихся и забытых,
сей край обживавших людей.
Махнёшь ли опять своей гривой,
Нева, буйный нрав укрощен
пресыщенный ветром, дождливый?
Живу с ним и с детских времён,
в твой город, хоть в нём не рождён,
манимый мечтою красивой,
зачем-то так сильно влюблён.
Принято. Оценка эксперта: 20 баллов.
Холка у лошади располагается между третьим и одиннадцатым позвонками и находится примерно над передними ногами животного. Сесть кобыле на холку — это быть вообще никаким всадником. Это ВСЕОБЩИЙ ПОЗОР и ОСМЕЯНИЕ Неумелый всадник может СЪЕХАТЬ к холке, и то лишь при езде без седла. Иначе его не допустит к этому лука седла, расположенная ПЕРЕД холкой (от всадника).Так что напрасно вы оскорбляете Алексеича. Может он был самодур и скверный администратор, но держался на коне не хуже других..
Дорогу гатить в Европу — гиперболическая аллегория. Прекрасно и в духе романтизма.(ведь и Петр и его столица Москва тоже находились в Европе. Значит имеем иносказание — в ЦИВИЛИЗОВАННУЮ Европу. Но вот крестьяне из ближних поселений (кстати, там РУССКИХ поселений,лодданных Петра тогда еще не боыло) — это уже поперек гиперболы, детализирующий натурализм (гать — собственно временная , или»техническая» дорога через топи для хозяйственно-производственных нужд.Ну и каким боком тут цивилизованная Европа?)
Спасибо, Сергей! С первого раза, как обычно…
Новый вариант отправил на замену, надеюсь на комментарии.
След обычно оставляют здесь, а не сюда. «Взбеситься» тут должно быть «взбесится». После «обживавших» не нужна запятая. «Свой смысл потеряла вода» какой у воды смысл и как она его потеряла? И рифма к «вода» соответствующая: беда — никогда — всегда. Без этих банальностей нельзя было обойтись? Влюблен в который что? В буйный нрав, который укрощен? И т. д. Очень уж тяжело читается, коряво. На дуб для чего Петру глядеть, чтобы оправдать Ваше «дум — дуб»? Однако!
Евлампий, спасибо за подсказку.
Новый вариант отправил на замену, надеюсь на комментарии.
«кобыльих стихийных страстей» — ржу, как та кобылица. 🙂 Кобыльи страсти! 🙂
«поодаль рождён» — рождённому поодаль можно въехать. 🙂 ПООДАль!
Спасибо, Елена.
Замена произведена.
А это для истории:
—
«Любезнейший Пётр Алексеич, –
сказал государю ведун, –
напрасно ты здесь моисеишь
исполненный тяжестью дум.
Взгляни на развесистый дуб
и прочь уплывай, пожалеешь
коль впредь обоснуешься тут.
Не Ева – стихий кобылица
оставила след свой сюда,
когда вороная взбеситься –
в низину нагрянет беда.
Свой смысл отрицает вода.
Здесь можно лишь только напиться,
а строить и жить никогда».
«Прощай, не перечь! Для потомков,-
сказал Царь, – здесь городу быть.
Я сяду кобыле на холку,
а страх прикажу изрубить.
Дорогу в Европу гатить
крестьян из ближайших посёлков
заставлю, чтоб Шведам грозить!»
С тех пор дверь на Запад открыта.
Я замер с раздумьями в ней:
как много легло под копыта
кобыльих стихийных страстей
во имя великих идей,
запомнившихся и забытых,
сей край обживавших, людей.
Махнёшь ли опять своей гривой,
Нева, буйный нрав укрощен
пресыщенный ветром, дождливый,
в который я с детских времён,
хоть где-то поодаль рождён,
манимый мечтою красивой,
зачем-то так сильно влюблён?