—
Детство. Мальчик навстречу.
Внезапно по уху ему,
Как вкрячу!
Он упал, плачет,
Я — победитель, это значит.
Мир кручу!
Ушла беспечность лет,
Сгибла и молодость — цвет.
Судьбы привет!
Обогащаюсь, не тужу,
Я — правитель, вождь куражу.
Жизнь — расцвет!
Нежданно повредили машину,
Ночью черкнули царапину.
Задушу гадину!
Не нашёл, плачу,
Я — неудачник, это значит.
Обидой кричу!
Говорят, это ответ,
За удар по уху «привет»…
Принято. Оценка эксперта: без оценки.
Если «вкрячу», то «в ухо», скорее, а не «по уху».
Вспомнилось: «Мифка-мифка, где фтанифки? Пфатевял, пфатевял. Мама била-била-била па уфам, па уфам». 🙂
А ещё у Пригова:
Петр Первый как злодей
Своего сыночечка
Посреди России всей
Мучил что есть мочи сам
Тот терпел, терпел, терпел
И в краю березовом
Через двести страшных лет
Павликом Морозовым
Отомстил
Упс…
Благодарен за дельное замечание!
Буду «резать» строчку)))
🙂
Да! Спасибо за юмор! 🙂 :-)_:-)
Да не за что. Он же «наше всё» после злодейского убийства Сан Сергеича! 🙂
Как же так?!
Вечно живого Сергеича никто злодейски не убивал!
Он до сих пор шастает по библиотекам,
и наблюдает, как очередной «синий чулок» читает его ужасно гениальные стихи)))
🙂
Ну ладно, не злодейски, а по заданию правящей партии и безвременного правительства. 🙂
Ухтыжка! Просветили!
🙂 🙂 🙂
Торговая сеть «Перекресток» вывела на рынок свой первый собственный бренд товаров для детей – «Ухтышки».
На глаза попалось просто))) Но «ухтыЖки» лучше звучит, на мой взгляд)
«Ухтышки» с ошибкой(((
Ухтыжки — правильно,
поскольку образовано от слов: «ух ты же как»!
Ух ты ше как — это скорее корявое обращение к малышу с вопросом об том, как он «облегчил» свой вес.
Так думаю.
Могу ошибаться)))