Как много радостных минут,
Ты даришь мне, забудь, забудь,
Твой теплый голос повторяет,
И за собою манит, манит.
Забудь со мной тревог волненье,
Укройся сладким упоеньем,
Теченье лет не вспоминай,
Со мной в объятьях засыпай.
И не кручинься о былом,
О дне о завтрашнем, о злом,
Наступит он ведь непременно,
С рутиной будничных забот,
Сейчас предайся же забвенью,
Без сожаленья и хлопот.
В сплетеньи тел погрузимся в блаженство,
В мир грез, иллюзий и теней,
В мир нарисованный столь нежно,
Незабываемых страстей.
Принято. Оценка эксперта: 14 баллов.
Последние четыре строчки никак не «вкладываются» в общую «картину».
А в начале весьма неплохо звучит.
Могу быть не прав!
Моё мнение по данному тексту:
Типичная версификация.
Несвойственные современному языку и мышлению граждан обороты: забвенье, упоенье, блаженство, страсти и проч.
Потом, все эти: сплетенЬи, сожаленЬи, забвенЬи — очень бросаются в тексте в глаза и очень часты.
Кстати, «предайся же забвенью» нельзя, можно только предать что-либо забвению (к примеру, прошлое). 🙂
Так же не могу представить, как можно «укрыться упоеньем.» Цитирую: «Укройся сладким упоеньем» 🙂
Как всегда, очень плохо со знаками препинания:
«Ты даришь мне, забудь, забудь,
Твой теплый голос повторяет,» 🙂