Заботливо вечер укутал посёлок
Сиреневой шалью тумана от речки,
Где узкою лентой неезжий просёлок
Уткнулся в сиреневый куст у крылечка.
Здесь цвет аметиста туманом подсвечен,
И запах сирени пьянит и дурманит.
Здесь памяти нежной приют обеспечен,
Покуда сердечко стучать перестанет.
Принято. Оценка эксперта: 25 баллов.
Милое стихотворение, приятно читается. Пожалуй, даже то, что все без исключения рифмы однородные, почти не смущает. А вот однородная да ещё и однокоренная рифма посёлок/просёлок — это, на мой взгляд,брак.
Покуда не перестанет?
Покуда = покаПоку́да
(указывает на одновременность происходящих событий) , пока.
«День был прекрасный, и мне вздумалось пройтись пешком до большой дороги, покуда вытаскивали коляску.»
Покуда — Викисловарь
Татьяна, Евлампий о другом. Вроде по смыслу здесь должна быть ещё частица «не»: приют обеспечен, покуда сердце не перестанет стучать.
Верно. Я не поняла.
Заботливо вечер укутал посёлок
Сиреневой шалью тумана от речки,
Где узкою лентой заросший просёлок
Уткнулся в сиреневый куст у крылечка.
Здесь цвет аметиста туманом подсвечен,
И запах сирени пьянит и дурманит.
Здесь памяти нежной приют обеспечен,
Покуда сердечко стучать не престанет.
а так ритм сбивается
Ритм не сбивается. Сбивается стиль на восемнадцатый век.
«престанет» — что за зверь, разве так сейчас говорят?
Сейчас в речи остался только один вариант: «пЕрестанет.» 🙂
Но гласная-то именно эта и лишняя. 🙂
Интересно, вообще, не нравится, гласную выкинули…
Я и говорю: восемнадцатый век. Мне это тоже не нравится.
Покуда сердечко стучать не устанет.
Хорошее.
Со «стучанием сердца» путаница получилась, особенно после комментариев Евлампия.
В авторском ваиианте все понятно: приют будет, пока сердце стучит. Перестанет,мол, тогда все — нет приюта.
Чем такая трактовка плоха?
Но, такие строки расцениваю как некую тренировку. Потому, что никакой особой нагрузки они смысловой не несут.