Сероглазое утро. Дождливо. Уныло.
Постучать по стеклу норовит ветка пальмы.
Листик жёлтый прижался к подъездным перилам.
Постирушка соседская кажется пьяной
от качания ветром. Забытая мокнет.
Под деревьями травка блестит меж кореньев…
Я налью черноглазый со сливками кофе,
Отнесу зацелованной спящей царевне.
Докопашки:
«норовит» — на мой взгляд (и слух) не совсем то слово, что надо
«постирушка» — я всегда считал, что это действие — когда стирают, а не то, что висит постиранным
корни дерева — это всё-таки не коренья… коренья — это как бы немного другое
ну и «сероглазый», «черноглазый» — для одного такого небольшого стишочка многовато
Вкусняшек, извини, не нашёл:)
У меня, кстати, есть, почти один в один такое же стишко 🙂
четырышка двойная «из женского дневника»
И.Ш.
Где нас романтика украдкой
настигнет — не предугадать.
Проснулась, потянулась сладко,
легко покинула кровать.
И вот тот романтичный миг —
вдруг слышу с кухни гневный крик:
«А ну легла обратно, блядь,
счас завтрак принесу в кровать».
© Copyright: Олег Чабан
Да, «сероглазый» и «черноглазый» в одном тексте… много слишком глаз.
Про ветку пальмы, уж простите, не могу в северных широтах представить.
Ну хоть бы клён какой… Это моё личное восприятие.
«подъездные перила» — громоздко звучит. Да и не звучит. В данном случае в описании что угодно может быть. Я бы тут поработала над более узнаваемыми и органичными образами.
Но, хозяин-барин…
С постирушкой, которую заметил Олег, согласна. Для меня это, вообще, процесс. 🙂
Да и инверсия какая-то дикая: «соседская кажется пьяной от качания ветром». Бр-р-р…
А вот зацелованная царевна мне понравилась. Кстати, лёгкий сказочный флёр придают именно «коренья» и «царевна.» А вот ветка пальмы в этом флёр не «укладывается». 🙂 Тогда уж «шамаханская царица». Но она всё тут «сломает.» Всё, весь рисунок.
И перила очень в современность обращают нас. Особенно перила подъезда. Ладно бы балкона там…
А всё же очарование есть определённое. И оно именно в том, что, читая, мы выпадаем из современного пространства. Вроде как вне пространства и времени. Именно это всегда привлекает в лирических строчках.
Вот смотрите: «Галочья стая на крыше служит вечерню звезде…»
Эта картинка может быть для века 19-го и тогда это «намёк на обыденность», но это же может быть и сов.эпоха — и тогда это уже намёк на то, что кроме галок «вечерню уж не служит никто,» а это уже другое время и пространство.
Но это может быть и 21 век. И тогда с компьютерными нашими мозгами мы акцент сделаем на звезде. Вроде как век космических скоростей, а тут тишь. И время другое и пространство. Но текст-то читается не как архаика. А как нечто «вне времён». Мне кажется, именно этой вневремённостью (тут меня за «лексикон» и «приструнят») и пахнет текст Влара. При условии работы над ним. Царевна — это сказка. сказка — вне времени.
Что ж до текста, приведённого Олегом, то, на мой взгляд, он очень анекдотичен и далеко нетактичен, так сказать. И грубость коробит, а не смешит тут. Истероидный какой-то текст. Вроде как обнять человека любимого, а потом ему в самый счастливый момент пощёчину влепить ни с того ни с сего. Да, так делают, чтобы шокировать. Но тут то это на кой чёрт?