Мы связаны уже спиной к спине.
И если вдруг канаты эти лопнут,
и жизнь окажет недоверья вотум,
то кто прикроет сзади сердце мне,
чтоб не был нож, по рукоятку воткнут?
Мы связаны уже спиной к спине.
И если вдруг канаты эти лопнут,
и жизнь окажет недоверья вотум,
то кто прикроет сзади сердце мне,
чтоб не был нож, по рукоятку воткнут?
В последней строке запятая не нужна. И во второй я бы убрал.
Красиво, конечно, вотум. Но несколько не к сути: вотум принимается путем голосования и не оказывается, а выносится. Кто там голосовал и как по отношению к жизни — загадка.
Как-то по смыслу мне странно . Если кто то привязан спиной к спине, то это вроде не добровольно произошло? Когда добровольно, то просто стоят, занимают круговую оборону и отмахиваются? Потом канаты разрываются от натяжения и трения, я не от того что кто-то выразил вотум недоверия?
Странно связаны именно канатами. Не верёвками или скотчем, к примеру. 🙂
Этакие титаны, что прям канаты понадобились. 🙂
«жизнь окажет недоверья вотум» — этот «вотум» тут появился потому что «воткнут». Не более того, Евлампушка. Где тут уже парню у которого амплуа «любовника из рабочих окраин» такие политологические тонкости знать. Это всё удел идеологов. ))))
Прикрыть «сердце сзади» — всё думаю, где у сердца зад. 🙂
«нож, по рукоятку воткнут» — подлежащие от сказуемого никогда запятой не отделяется. Это раз. если же автор хотел «по рукоятку» выделить запятыми, да одну забыл, так сообщаю: в данном случае тут не выделяется. 🙂
…а помню были времена, когда и за мягкий знак в «недоверЬи» поругали бы… Но времена не те уже.