Тень старого замка вечернее зарево застит.
По лунной дорожке крадётся златое зверьё.
Но ночь не обманешь. Хитра, ненасытна, глазаста,
она непременно кого-то из нас заберёт.
Вороны-хароны боятся закат проворонить.
Спустились, столпились, испили амбре* стеклоты.
Лупатыми крючьями целят. Держу оборону.
Вяжу берега оберегов у рек золотых.
Бездарные птицы! Кому уготована вечность,
не станет верстать поминально-смиренную речь.
Пусть вид ваш ужасен и дар предсказанья зловещ, но
мне самое главное — этих зверей уберечь.
Пускай приютит, приласкает умеющий слушать
моих златооких котов, золотых росомах…
Не смейте харонить мою недозрелую душу.
Она заживёт. Доживёт. Доберётся сама.
*Амбре́ — c древнеримского янтарь.
Росомах
а и точно, спасибо!
Вообще общеупотребительно, и то устаревшее амбре — сперва приятный запах, а после ироническое «вонь». Древнеримского языка как бы и не существовало, мы знаем латынь. Но амбрэ пришло из французского
«Приемля запахи, отрицая вонь» (с) Д. Бурлюк