Ах, классики мои, членкоры, члены, членки,
как пишется вам там, на праведных хлебах?
Хлебается легко? А я, вишь, на коленке
чиню вам постулат за совесть, не за страх.
Для творчества взалкав себе уединенья,
вы ищете причин рождения строке,
а я на семь делю полложечки варенья
и общий вам привет кропаю в уголке.
Да будет ваш Пегас не буен и покладист,
да будет сытым стол, а гонорар под стать.
А мне удел один — любовь да разум свадив,
до точечки себя бесплатно раздавать.
Принято. Оценка эксперта: 24 балла.
Взалкать — страстно захотеть себе сего-нибудь. Не ложится в контекст немного. Точнее — совсем не укладывается.
Свадив — а есть ли вообще такое слово? Вадить — детский игровой жаргонизм, искажение от слова «водить» ( в некоторых играх). Но подобного искажения слова «сводить» мне не встречалось. Если оно и существует, то очень малоупотребительно и имеет точечные ареалы распространения
Чиню вам постулат — это вообще как? Чинить ( вчинить) можно иск, претензию…Но как вчинить «предложение (условие, допущение, правило), в силу каких-либо соображений «принимаемое» БЕЗ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА» ? (а именно это составляет значение слова постулат). Да и самого постулата как такого я не разглядел.
С утра, намазав член зернистой бужениной,
сажусь писать стихи, страдая и кривясь.
Вымучивая душу, леплю я строк лепнину,
в то время, как нечлен развешивает вязь
стихов своих, — как раз, напротив моих окон, —
штампует постулат, бессовестно смеясь.
Пол-ложечки варенья разделит с Мэри Попинс,
и счастливы они…, а я же, как свинья,
сжираю ананас, запив его шампанским…
и рябчиков штук пять, …и ананас второй.
А после брюки я протру сальцом крестьянским,
и лапти натираю черною икрой.
Залезу на коня (Пегас – мой сивый мерин).
Заплыл он жиром весь, холёный мой молчун.
И захватив с собой большой мешок для денег,
в редакцию везу души своей мочу…
И я бы так хотел: варенье… Мэри Попинс…,
и душу по частям всем людям раздавать,
и точечку свою – на сотни многоточий…,
Но должен же хоть кто-то Поэтов оттенять.
😀
зернистая бывает икра, буженина же это мясо, типо карбонат, окорок
Наташенька, здесь автор просто утрирует.Этакая мегагипербола, возникшая из слияния элитного зернистого сервелата с бужениной. Понятно же, что бужениной ничего не мажут. Неужели вы подозреваете что Олег буженину от икры на миндальном пирожном не отличит? 😀
конечно отличит, просто всё равно чудно как-то, хоть и утрировано, о сервелате зернистом не упомянуто
Ну слилось все в один образ. Валентин Катаев называл это переносом эпитета, употребив словосочетание бристольский воротничок вместо воротничок со вкладкой из бристольского картона. Но Катаев был серьезен, он не гиперболизировал и не утрировал.
когда вы на своём настаиваите, разьве ж вас переспоришь. не лично вас, вообще мужчин
Я не классик, праведных хлебов у меня нет, гонораров не получаю., поэтому стих слезу не вызвал.
А как говорит Вероника Тушнова: «Если я от этих строчек плачу, значит мне они предназначались…»
Значит ваши строчки предназначены не мне. А раз не мне, то не интересны.
Довольно спорный подход к оценке произведений…
вот что, Я — поэт….в стихах когда пишут, что Я — не поэт..мне очень не нравится….Я — потому что последняя буква в алфавите….а вы еще так из-подтишка язвите не открытым текстом . ложечками прикрываетесь ..но Я перед ними.
Я постулаты видел не в гробу ли?
В моих стихах вся мировая грусть.
Черпак делю последний — по семь булей,
а без закуски — точно обойдусь.
Да скушайте вы мой паек варенья.
Иль на семь разделите — не базар.
Оставьте лишь свои нравоученья
тому, кто в детский сад еще не стар.
Ведь я не спорю — может жизнь во благо
тем, кто себя раздал до запятой.
Но кончилась живительная влага
и замаячил творческий простой
Особо умиляет слово: «членки.»
Малыш, что б стали «членки»-
на кровь сбиваются коленки,
носы и даже лбы.
Ты не получишь сразу
всего и даром у судьбы!