Будь оно неладно —
Серость, дождь , прохлада
Неба заболоченная муть.
Туч графитных крошево —
Снова тянет в прошлое
Осени распахнутый сюртук.
Вздрогнув заторможенно
Щелкают прохожие,
Зонтиками, прячась от дождя.
Мы в одном похожие-
Будем как положено
Снова терпеливо лета ждать.
И теперь, уж, c нежностью
Солнце не утешит нас-
Мы слегка нахмурены,хочется вздохнуть.
Мы такие разные,
Но однообразно
Сигаретой скуренной льется в сердце грусть.
Прослушать в исполнении Олега Чабана: Будь оно неладно (стихи Светлана Благинская)
И по ним прохожие
Поспешат продрогшие
Под зонтами прятаться
ВОТ это я не понял. Почему чтобы спрятаться под зонтом, надо поспешит по листьям? А сразу раскрыть зонт нельзя?
Если солнца нежностью,
Вдруг с небес утешит нас.
Слез дотронусь, ли от теплых чувств?
И это не понял. Каких слез дотронусь? Ну, запятая непонятно где — явная очепятка.
Спасибо, cейчас подумаю, о непонятном.
Света, листьев, наверное, павших, а не падших?
Как это — задырявит небо?
И последнее предложение особенно коряво звучит.
А еще точнее — опавших.
слово «падшие» допустимо в значении «павшие» хотя это и устаревшее применение. Мне тоже резануло именно по стилистике. Зачем в современном тексте архаичное значение слова? Но автор имеет право. А слово «павшие» в свою очередь по отношению к листьям равно слову «опавшие». Хотя тоже достаточно архаично.
А я бы сам употребил слово «палые»
Да, согласна — насчет падшие и павшие. А палые у меня лично ассоциируются с листьями, которые уже давно на земле лежат, статично, спрессовались — как весной из-под снега. А вот причастия падающие, падавшие, опавшие — с действием, которое недавно произошло.
Спасибо.я поняла…Только вдумчиво разберусь позже. Бегу на работу.
Мені сподобалось.Романтика осені! А щодо лексики, я, на жаль, недостатньо знаю російську мову, щоб давати комент.
Света, вот эти строки ещё:
В души к нам , что разные ,
Вкрадчиво крадется злая грусть…
Может что-то вроде:
В души наши разные
Тихо (молча) закрадётся злая грусть.
Вставип озвучку.