Зиме всего-то третий месяц отроду,
Но в путь весне февраль уже даёт добро.
Взамен снегов седины лезут в бороду,
И ищет бес недостающее ребро.
Зиме всего-то третий месяц отроду,
Но в путь весне февраль уже даёт добро.
Взамен снегов седины лезут в бороду,
И ищет бес недостающее ребро.
Как-то неуклюже все получилось. Типа вместо ларя такой добротно сколоченный ящик из горбыля.
Сергей, если по-честному, это была маленькая эпиграммка одному очень обидчивому автору, чтобы только он понял, а другие не разглядели, что я критикую его «отрОду» с неправильным ударением вот здесь:
«Оставим зимнюю природу,
Мороз, пургу, и непогоду,
Тяжёлую для всех отроду,
Скорей бы кончилась она.
Вот солнца тёплый луч вернулся,
Круговорот времён замкнулся,
И я проснувшись улыбнулся,
Поскольку за окном весна.»
Ну автор не то чтобы неграмотный, а просто техники не хватило. Мог ведь написаить «от рода». 😀
Когда третий месяц зимы, это уже не отроду считать нужно , а скорей всего последние дни досчитывать . Возможно , по этой причине , что есть первая строка , лично мое восприятие наотрез отказалось понять в каком месте нужно смеяться.
Кто ищет, тот всегда находит!
Мой бес, одет не по погоде,
Уже пролез под ткань подкладки
И до апреля задремал…
Пока не сброшено пальто,
Он обживёт свой новый дом,
А я, не ведая о том,
Ещё пишу в своей тетрадке,
Что, мол, зима, зима, зима…
очень мило 🙂
Голосую за скромно выглядывающие из этого набора сентенций внутренние рифмы.