Опустился занавес зимы,
Из небесных тучек под углом,
Сотканный из снежной кутерьмы,
С тоненьким воланом-ветерком.
Полетели белые цветы,
Покрывая землю, словно пух.
Под цветами клён стал золотым,
Или – сказочным, одно из двух.
Первый снег был нынче на Покров.
Как положено быть снегу в старину,
Но пришёл внезапно, как из снов,
И на клён упал, как на луну.
Принято. Оценка эксперта: 21 балл
Ни о чём. 🙂 Поэзия ни о чём.
Просто каждая строфа сама по себе пляшет — Занавесь сам по себе , цветы сами по себе, и первый снег тоже сам по себе.
Света, а по-моему,всё вполне логично. Посмотрите, какой прекрасный снежный занавес спустился. Да, немного волновался ветерком, который вплёлся, как волан в полотно из снежной кутерьмы и белых цветов, лёгких, как пушинки. А клён на белом снегу с жёлтыми листьями очень даже был похож на луну. Я сама видела. Прислала бы Вам фото, да не умею.
Елена, как это «ни о чём» ? Протестую. Хорошенькое пейзажное стихотворенице.
Всем — спасибо. С уважением — ваша Галина.
Нееее, я с Еленой, пожалуй, не соглашусь. То, что этот стих — зимняя картинка, очевидно. Но когда начинаешь читать и включаешь воображение, появляются непонятки. Например, «Опустился занавес зимы» — когда в театре опускается занавес — это означает «конец пьесы или ее части». А в стихе автор, вероятно, имеет в виду начало зимы, что одтверждается далее последним катреном о первом снеге. Возьмем другое сравнение. «Снег упал на клен, как на луну» — затрудняюсь себе это представить. Далее. «Полетели белые цветы… Под цветами клен стал золотым» — Это как? И т.д. Ни в коем случа
Ни в коем случае не хотела обидеть автора стиха. Просто как читателю, привыкшему читать вдумчиво, было затруднительно понять литературные достоинства стихотворения.