С тобой так долго разделяю кров,
А иногда совсем невкусный ужин,
Что в уравненьи с именем «Любовь»,
Знак равенства нам в принципе не нужен.
А стрелки отмеряют наше время
И тоньше стал настенный календарь,
Я знаю – ты добрей меня. Мудрее.
Достойнее встречаешь наш январь.
А я всё та же рыжая девчонка,
Которая всё делает назло…
Домой тащу бездомного котёнка.
Как жаль. Тебе со мной не повезло…
Оценка эксперта: 25 баллов.
Хм. Интересно.
Скажу сразу: не поняла, почему из-за невкусного ужина не нужен знак равенства в уравнении. Будто «ужин» вы сюда за уши для рифмы притянули.
А вот эти три строки:
С тобой так долго разделяю кров,
…………………………………………………
Что в уравненьи с именем «Любовь»,
Знак равенства нам в принципе не нужен. — мне понравились очень! И кров-любовь — свежая рифма, неизбитая, аж приятно читать! =)
Вот это тоже попало:
«Я знаю – ты добрей меня. Мудрее.
Достойнее встречаешь наш январь».
А в этих строках:
«А я всё та же рыжая девчонка,
Которая всё делает назло…» — меня прям так и подмывает «назло» заменить на «не так». =)))
И последняя строчка прошла мимо. Другого сюда хочется…
Мне понравилось, только звучит как-то неокончено, и немного нелогично: тебе со мной не повезло, потому что я тащу домой бездомного котенка, т.е. не повезло в том, что героиня добрая и пожалела котенка?
Не, это надо прочувствовать. Когда героиня жалеет и собирает у себя дома всех бездомных котятят, что попались на глаза. Бр-р-р. Знакомо. Не дай Бог повторения.