Летя между снежинки
падащи към мен,
нагоре, все нагоре,
където някой ден
ще стигна висините
на моя къс възход.
Доволна, ще погледна
към семплия живот
и тихо ще му кажа:
Щастлива съм, че тук
живях
и макар за кратко,
добре те опознах-
от тебе да поискам ТИ
да ме пуснеш ТАМ-
зад твоите предели,
за да намеря ХРАМ.
Осваивайте болгарский, господа и дамы!)
Что ж, с рифмами не всё гладко, но понятно вполне. Стихотворение прославляет простую жизнь и дорогу к храму. Вообще Болгария — очень красивая страна, но язык её достаточно беден, хотя сохраняет в себе старославянские понятия. Особенно это замечаешь на церковных службах. Кстати, о службах. В них нет нашей российской помпезности и раззолоченности, священство бедное в основной своей массе, как и храмы. Но у Бога, как известно, денег нет.
Нормальные рифмы. Рифмуются только четные строки и очень добротно, к слову, рифмуются.
А нельзя попросить авторов в комментариях добавлять подстрочный перевод…для освоения так сказать азов переводчика…Я думаю,многие наверно бы попробовали с подстрочного текста соизмерить свои силы….Или давайте,конкурс сделаем на лучший перевод…это ведь неплохая идея…
Хорошая идея, Светлана. Вот и давайте попросим автора дать нам подстрочник, благо (насколько я понимаю) автор владеет русским довольно неплохо. А мы организуем конкурс на лучший перевод.
Kunka?)
Спасибо друзья! Давайте попробуем, я согласна, русский язык очень красивый и богатий,
возможно получиться гораздо лучше.
Вот и славно! А вы можете дать нам авторский перевод на русский? Чтобы не через гуглы-яндекс-переводчики переводить…
ну вот подстрочный перевод
1.
Лететь, а снежинки падая на меня
наверху, где когда-нибудь
встречу высот моей короткой подъеме
рад, что будет выглядеть к простой жизни
и спокойно сказать ему ( жизнь ), я счастлив, что я здесь жил ради того чтобы спросить вас (Бог)-
вы позвольте мне идти отсюда- в пределах твоих,
чтобы найти неземной храм (Царство Небесное)
2.
Летать между падающие снежинки
Вплоть там вплоть до небо
когда я получу самый высокий мой короткий подъем
Тогда я буду счастлив
Я буду смотреть (с неба)
к простой жизни
и спокойно сказать ему-
в вас я тоже был счастлив,
хотя недолго здесь (на земле)
Я жил что бы попросить вас (Бог)
Вы (Бог), дайте мне идти туда (к нему)
в пределах твоих
найти храм (не церковь, понимая Царство Небесное)
………………………………………………………………………………………..
ето очень трудно для меня, извините мой русский, но надеюсь поняли смысл, а для рифмы ..рифмы конечно я не могу поставить ,к сожалению, но буду учить русский больше