Дерзновенна ейфорія революції –
Задля завтрашнього дня чи еволюції?
Ембріоном-пуп’янком народжена –
Задля українського відродження?
Кольорова або зовсім безіменна
Колошматить поступ сьогодення.
Дерзновенна ейфорія революції –
Задля майбуття та еволюції –
Розчохляє гостру шаблю змін!
Щоб народ діждався перемін?!
Эйфория? Перемен? …Началось разделение Украины на два государства…(
Ту вообще вопрос сложный. Разделенные Украины быть самостийными не могут — исторя такого просто не знала. Значит попытка разделения окончится возникновением Малоросской Украины и укрупненной Польши.Но это к стихам не относися
Не думаю, пані Оксана, що рими «революції – еволюції», або змін — перемін» заслуговують серйозної уваги. Особливо від вас — адже ви вмієте писати просто прекрасно
Не буду «вставляти свої п»ять копійок» в обговорення вірша. Я не поет, а любитель поезії. А мета цього російського сайту — допомогти поету-початківцю удосконалювати майстерність поетичну, а не філософську.А про результати «революції» ми з вами, пані Оксано, поговоримо років, скажімо, через десять, коли ейфорія в головах народу згасне. До речі, замість слова «діждався», в українській літературній мові вживається слово «дочекався».