Бог умер – пылью с фолиантов,
слезами с глаз библейских матерей
и кровью со креста народов мира
упало сургучево: умер Бог.
Се, Человек – покои игемона,
последний день Помпеи, час шестый,
что истина под тенью римских пиний?
на ложе впопыхах: Се, Человек.
Бог умер – ангелы пустыни
нашли на карте город Вифлеем,
запахло сеном и вином; веселье.
Там праздник и ягненок: Бог устал.
И на горах ни тучки Себастьяна.
Не плачет Фридрих. Только на Рахиль
и на Марию сон наводят слезы
до воскресенья мертвых: умер Бог.
Принято. Оценка эксперта: без оценки.
Как бы так сказать, чтобы было понятно, что это только мое ощущение, не претендующее на истину? В общем, на мое восприятие — бессистемный набор громких общих слов
Доброе утро! Уважаемый автор, я вполне согласна с Сергеем. Из Вашего стихотворения непонятно, как бы молодёжь сказала «ни фига .» Нагромождение образов: тут тебе и «бог умер» — пахнет Ницше, тут и ангелы от которых (как я понимаю) «запахло сеном и вином» (прямо лошади или конюхи какие-то!), тут и последний день Помпеи и Себастьян (святой, я так понимаю) — смешаны эпохи, набор, вобщем-то, штампов из популярной литературы.
Стихотворение, конечно, показательно как образчик эклектичного мышления современного человека, где смешалось всё: атеизм и религиозность, восточное и западное видение мира и проч., но это не литература.
Немного не хватает личного от себя, нового увиденного лишь вами.
Уиденного кем-то другим я вообще то тоже не очень заметил
рокои -иемона, наверно вы хотели написать игумена.. а вообще поддержу всех стих просто набор умностей и красивостей, не совсем вяжущихся воедино
Игемон — это Понтий Пилат.
А вот каким боком Понтий Пилат к Помпее? Потому что все на «П»?
ЧТО-ТО Я ПРО ПОНТИЯ ПИЛАТА И НЕ ВСПОМНИЛА ДАЖЕ
М…да…. Не читала я, на жаль, цього самого Кьеркегора і про Пауля Тілліха чую вперше. Пушкіна розумію, Ахматову також, а ваш вірш для мене що terra incognita. Ви нам, тупеньким читачам, пишіть постскриптум — про що сказати хочете, а ми вже докумекаємо, що до чого.
В качестве постскриптума, или Pro domo sua. Мой скромный опыт, наделавший здесь столько шума, следует, бесспорно, признать не вполне удавшимся: духовную лирику писать очень трудно, особенно в современном бездуховном контексте. Первоначальный замысел состоял в том, чтобы в нескольких набросанных импрессионистскими мазками картинах показать драму смерти Бога на кресте, исполненную надежды на последующее воскресение. Поэтому так важна была колористика, и «Последний день Помпеи» — не историческая неточность, а отсылка к известному полотну с целью создания соответствующего настроения (катастрофа) и цветовой гаммы. Запахи также пущены в ход, только «сеном и вином» — это от вифлеемских крестьян, не от ангелов. Последний катрен призван был вывести локальную палестинскую географию на просторы всеобщей истории: Себастьян в данном случае — это И.С. Бах, а Фридрих (да, верно учуяли!) — тот самый Ф.В. Ницше. В последней редакции эта связь более очевидна, текст присутствует здесь: http://www.stihi.ru/2014/04/19/4982
В общем-то это все, что я имел сказать: благодарен всем высказавшимся за жесткую критику, по возможности постараюсь доработать эту тему в режиме work in progress.
Уважаемый Zhi Va Go! Писать нужно так, чтобы было понятно любому. К примеру, где у Вас в стихотворении крестьяне. Я, дурная тётка, увидела ангелов рядом с вином и сеном. Слова «крестьяне» там и в помине нет. Или Вы будете каждую свою «нетленку» комментировать?
Так что дорабатывайте «тему» в режиме work in progress.
А настоящей критики Вы, молодой человек ещё не видели.