За жизнь видала я сполна
Пристанищ отроков безродных.
Места, испитые до дна —
Вот нынче модно.
Заводов старых ветхий стан,
Забытых стен замшелый камень —
Обителем для многих стал
Сгоревших дней потухший пламень.
Уснула лестница навек…
Не слышно шума в коридорах,
Где был когда-то человек
В делах, в труде, в работе, в спорах.
Завод гудел, шипел, кряхтел,
Дымил под тяжестью напора…
И оказался не у дел
В такую пору…
И сто других таких, как он
Устали биться сердцем ржавым.
Они пропали в вечный сон,
Навек лишившись прежней славы.
Морщины стены рассекли,
А пол покрылся мхом зелёным.
Года, как реки, утекли,
И вспять не обернуть времёна.
И те года не обернуть…
Рабочий люд ушёл с заводом
В далёкий путь, забытый путь,
Ища свободы…
А мы, отродья новых лет,
Погрязши юностью в разврате,
Во мраке солнца ищем свет,
Разгадку ждём семи печатей.
И незаметная для нас
Здоровых принципов нехватка
Сжигает душу каждый час…
А сердце шатко.
И где-то в самой глубине
Мы ждём прозрения народа.
Мы тянемся помочь стране…
К шумам рабочего завода.
Мне понравилось, укороченная четвёртая срока не везде выдержана, а было бы неплохо, как мне кажется… некоторые места можно было бы выразить точнее:
«И незаметная для нас
Здоровых принципов нехватка»
«И где-то в самой глубине — вместо «и где-то» что-нибудь поконкретнее…
Мы ждём прозрения народа.»
«и» и «а» есть лишние, например:
«Морщины стены рассекли,
А пол покрылся мхом зелёным. — можно без «а» — «полы покрылись мхом зеленым»
Года, как реки, утекли,
И вспять не обернуть времёна.» — зеленым-времёна — не очень)
Обитель — женского рода — обителью, наверное
Длинно шибко. Мысль то не очень глубокая, а объем утомляет
«И незаметная для нас
Здоровых принципов нехватка
Сжигает душу каждый час…
А сердце шатко.» — последняя строчка требует дополнений, уточнений и проч. Что-то недосказано.
Потом, да, согласна, объём утомляет.
И первый столбик ни к чему у данного повествования. Он подходит скорее к длинной истории ну, к примеру, о любви и предательстве, о добре и зле и проч. А тут он ничего не решает.
Мысль… мысль… Что ушли прошлые времена? И «здоровые принципы»?
Очень похоже на «коммунистскую ностальжи».
А вы точно 1999 г.р.?
С уважением,
Да, 1999. Да, это творение связано с коммунизмом… Знаете, я, как человек, который жил всегда с бабушкой и дедушкой и насмотрелся советских фильмов, немного помешана на том, что было до моего появления на этом свете 🙂
И я за сокращение..если вы сейчас, не научитесь сжатости..дальше хуже..
будете еще больше растягивать…и разжевывание — ни есть, хорошо.