Берёзы в небесной реке
порыжевшие пряди полощут,
а мы на любовь в эту осень моложе –
на целую жизнь.
И бабьего лета неистовство
кажется слаще и проще
вдвоём,
и до неба достанешь –
на цыпочки лишь поднимись.
Но ветер осенний вмешался –
обманщик!
Мы руки разжали
на миг –
пролетели года
вереницей дорожных столбов.
Не встретились больше:
обманчивый ветер в далёкие дали
унёс вместе с ворохом листьев
осенний подарок –
любовь.
Жизнь — поднимись. невкусно. Можно здесь вполне хорошую рифму подобрать. Темм более что моложе на целую жизнь — это как? Во младенчество вернулись?
Мы руки разжали
на миг –
пролетели года
вереницей дорожных столбов.
Здесь бфы тоже поработать. С большим трудом сообращается как уложить это в размер. И с последующих прочтений все равно не ложится, Возможно оттого что вереница дорожных столбов плохо сочетается с понятием «миг». И никак не связаны с разжатыми на миг руками. Ведь это столбы пролетели мимо героев, а не герои разлетелись. И с годами тоже не связаны. Разве что все прожитые года прошли в непрестанной дороге, но откуда это видно?
Сергей, спасибо. Попытка № 3 написать про любовь.
Было так вначале оформлено:
Берёзы в небесной реке порыжевшие пряди полощут,
А мы на любовь в эту осень моложе – на целую жизнь.
И бабьего лета неистовство кажется слаще и проще
Вдвоём, и до неба достанешь – на цыпочки лишь поднимись.
Но ветер осенний вмешался – обманщик! Мы руки разжали
На миг – пролетели года вереницей дорожных столбов.
Не встретились больше: обманчивый ветер в далёкие дали
Унёс вместе с ворохом листьев осенний подарок – любовь.
Подумаю над рифмой. А на целую жизнь моложе — было такое ощущение. Совсем не годится разве?
Вереница столбов — когда едешь на хорошей скорости по трассе — мелькают себе серые, незаметные, мелькают… Как годы, которые иногда, в иные минуты, кажутся пустыми. Как-то у меня без натяжки они связались — годы и дорожные столбы.
Годы и столбы связать можно, но к ним миг и дуновение ветра — это уже вали кулём, потом разберем.
Сергей, а так лучше с мигом и годами, нет?
Берёзы в небесной реке порыжевшие пряди полощут,
А мы на любовь в эту осень моложе – на целую жизнь.
И бабьего лета неистовство кажется слаще и проще
Вдвоём, и до неба достанешь – на цыпочки лишь поднимись.
Но ветер осенний вмешался – обманщик! Мы руки разжали
Как будто на миг – но года вереницей дорожных столбов
Мелькнули. Мы больше не встретились. Ветер в далёкие дали
Унёс вместе с ворохом листьев осенний подарок – любовь.
Кто не встретился больше? Получается — года. Мелькнули и не всттретились. Я уже вам советовал: осторожнеее с безличными и неопределенно-личными конструкциями.
Сделала конструкцию личной. Спасибо!
Вот так годится.
Что-то очень симпатичное проглядывается..А знаете , что попробуйте в другом размере сделав строку короче , ..Березы в реке…или Рыжевшие пряди..
Света, спасибо. Мне захотелось попробовать разбивку строк. Вот так попросилось оно вылиться. Не знаю пока, не думала про другой размер. Но подумаю!