Мы стоим у широкой реки
И ветра остужают глаза нам.
На другой стороне так близки,
Так огромны воздушные замки,
Но не строит к ним время мосты,
Вдаль смотреть остаётся смиренно.
Не сбываются наши мечты,
Не попасть за дворцовые стены.
Но и рядом не видим ростки
Настоящего. Всё расплывается
И слезами в глазах отзывается
Отраженье широкой реки.
Позволил себе небольшую аллюзию в размер…
Всё. Пришли. У последней реки
В камышах ветер с вечностью запил.
На другой стороне так близки,
Так огромны воздушные замки.
Не построило время мосты,
Сбились в сердце настройки антенны.
Полуявью остались мечты —
Заглянуть за дворцовые стены.
За спиною остались ростки
Настоящего. И не мечтается.
Наши души тихонько вливаются.
В мерный гул полноводной реки.
Для меня это звучит как продолжение ещё одной моей истории, теперь ясно, чем дело закончилось:
Вечер с Вечностью венчались. Ветер свистнул.
Свечи верные умчались, словно листья.
Облетели, стали тенью… Темень, темень.
-Ох, целую руки те ли, губы — те ли?
Те ли плечи обнимаю? Свечи, свечи,
Помогите, я не знаю, это ль — Вечность?
— Ты не знаешь и не веришь? — Верю, верю!
— Пожалеешь, пожалеешь! (Вечность — в двери).
Вечер молит: — Возвращайся, где ты, где ты?
Ветер воет: — Попрощайся и не сетуй.
Вечер плачет звездопадом, жаждет мести.
Ветер скачет, Вечность — рядом. Чья невеста?
Вот это второе мне понравилось больше. Интереснее, что ли. И риторический вопрос опять-таки… К месту.
Ветра, остужающие — исключительно — глаза… какая-то немного жутковатая картинка.
да. Анесса, понимаю, что это может быть не очень убедительно и не здорово, что не могу в полной мере донести читателю, что здесь глаза — это взгляд или мечты о будущем, и ветра тоже — ветры времени, а почему остужают — тема несбыточности. Мечты теплятся, а время студит. И далее я о мечтах пишу.
Как тут говорят часто: хотели одно, но сказали другое) А у Вас это не не предпоследняя строчка, а вторая. Т.е. с этих глаз практически началось стихотворение. И получилось, что вот они лежат где-то глаза ЛГ, а ветры их остужают. В общем, призываю подумать)
Спасибо, буду думать. Тем более, эта строка не каркасная в конструкции замысла.
Если рассмотреть конструкцию первой строфы..То , ветра остужают глаза нам — не конструктивно , первое нам , ни с чем не срифмовано , второе остужают глаза — это брр.
Да вы что , как раз из-за этой рифмы я как Гобсек не могу найти вариант замены, глаза нам -замки, она и дорога мне, что не явно звучит.
По-моему, очень замечательно про ветра, которые остужают глаза. Я это чувствую. Мне только не понравилось «да и» в заключительной строфе. Замки-то герой как раз видит, хоть они на том берегу, а вот то, что рядом, — расплывчато.
Ну, наконец-то, дождался, что кто-то, как и я, видит остужающие глаза ветра. А вот это «да и рядом» больная тема. Хочется «Но и» поставить, но что-то смущает.
Ставлю «Но и», вроде логично, не могу понять, почему оно смущало, сейчас уже меньше… Еще хочется чуть сменить ритм в последней строфе, как и было изначально — расплывается — отзывается, наверное, здесь я зря цепляюсь за основной ритм — расплывётся-отзовётся резко звучит.
Это рифма? Кгхм. Это даже не полноценная аллитерация. ЗНМ — ЗМК. Примерно такого же качества аллитерация у хрестоматийной Незнайкиной палки-селедки (ПЛК-ЛДК). Вам, верно, слышна музыка в этой паре. Вот звучит она «неявно» только для вас. Поверьте, читатель не обладает вашим слуховосприятием. У него свое.
примерно, да не так. В палке — селёдке ударная а-ё, а тут зан-зам, и последний безударный явно не звучит. Конечно, чуть получше было в черновом первом варианте «глаза нам — замкам», но вот осталось, что осталось, и честно, жалко расставаться.
В первом варианте был четкий ассонанс АА — АА.Ассонанс вместо рифмы — вполне законный прием. А аллитерация была более выражена (совпадали начальные и конечные звуки.ЗнМ — ЗмкМ Во втором АА — АИ. То есть ни ассонанса ни аллитерации. Зря вы думаеете, что безударные «не звучат»