Прекрасная панночка

Вот вам, прекрасная панночка,
Вместе с мольбами моими
Этот букетик тюльпанов.
Ваши воздушные пальчики
Взглядом ласкаю. И имя
Ваше твержу непрестанно.

Были милы и приветливы
И улыбались вчера ещё,
Но не даёте ответа
И не сплетаете ветви
Ласковых рук, оживляющих
Легким касаньем доверчивым.

Что же случилось? Признания,
Сделанные так поспешно,
Стали стеной между нами,
Не пробудили желания.
Не обжигают вас грешные
Мысли о тайном свидании.

Сердце страданьем изранено.
Как мне добиться награды –
Нежного прикосновенья
Рук, или губ, или взгляда,
Пусть оно греет и радует.
Или отказом развейте

По ветру грёзы напрасные.
Если вы что-то решите,
То отворите мне ставни
К вашему сердцу прекрасному.
Или кинжал протяните –
Я за порогом останусь

Срезанным красным тюльпаном.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars11 Stars12 Stars13 Stars14 Stars15 Stars16 Stars17 Stars18 Stars19 Stars20 Stars21 Stars22 Stars23 Stars24 Stars25 Stars26 Stars27 Stars28 Stars29 Stars30 Stars31 Stars32 Stars33 Stars34 Stars35 Stars36 Stars37 Stars38 Stars39 Stars40 Stars41 Stars42 Stars43 Stars44 Stars45 Stars46 Stars47 Stars48 Stars49 Stars50 Stars (2 проголосовавших, средний балл: 27,50 из 50)
Загрузка...

Прекрасная панночка: 4 комментария

  1. Хороший стих.
    Чем хорош: нет “тёмных комнат,” “теней,” “ветров,” “Творца” (бедного, уже порядком измучили), невысказанных желаний подростковой сублимации или старческих претензий.
    Всё понятно: ЛГ – панночке букетик, она ему – любовь. Благородный обмен. Как говорится, кто девушку танцует, тот и…
    Теперь по тексту. Первый столбец: коль ЛГ уж твердит имя её “беспрестанно”, то где оно?
    Например: имя твоё твержу беспрестанно – Сусанна… 🙂
    Ставни – на окнах. Отворить ставни к сердцу. Это как-то… Вы (т.е. ЛГ) что к ней через окно полезете?
    Отворить можно, поэтически выражаясь, калитку к сердцу прекрасному, дверь и проч.
    Деепричастия и деепричастные обороты: “рук оживляющих” – всеобщая болезнь современных романтических поэтов.
    Ну и последнее, почему панночка? Ведь это обращение к незамужней женщине у поляков.
    Стих должен обязательно иметь каплю личного. Одну. Не более того.
    У Вас польские корни?
    Вы были влюблены в польку?
    Думаю, что всё проще: на сайте прозвучал в одном из предыдущих стихов этот “польский мотив” (правда, вариация, которую обсуждаем сейчас, гораздо удачнее, но…). Поэзия – это отражение жизни или отражение поэтических “междусобойчиков”? Вечный спор формы и содержания.
    Думаю Вы меня поймёте и не станете обижаться.
    А то я “за порогом останусь, срезанным КРАСНЫМ тюльпаном”.
    Любовь и кровь и кинжал тут же… Стандартный набор. Всё в рамках жанра. 🙂

    Елена поставил(а) оценку: 30
    • Елена, спасибо за тщательный разбор. Да, я думал, должно ли имя в итоге прозвучать, пока склоняюсь к тому, что можно и инкогнито её оставить, пусть “панночка” будет как бы и её неназванным именем. Ставни – это мужское, пусть не все поймут, для меня это вырез в верхней части бюста, открытый лиф.Понятно, что тогда чересчур натуралистично выглядит и возникает другой вопрос – определитесь, молодой человек, что вас конкретно интересует, сердце прекрасное, или пышные прелести. Ну, в общем, это всё открыто для обсуждения. А обсуждение польского мотива на сайте, наверное, я не застал, тут всё проще – всплыл образ панночки из “Тараса Бульбы”.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).
    • Тогда вам черновик могу показать, тут короче, но мне показалось, надо добавить, что произошло, отчего все эти страдания, вот и родились дополнительно 2 и 3 строфы.
      Вот вам, прекрасная панночка,
      Вместе с мольбами моими
      Этот букетик тюльпанов.
      Ваши прекрасные пальчики
      Снова ласкаю. И имя
      Ваше твержу непрестанно.

      Так неприступно-желанная,
      Душу открыть не спешите.
      Не заплетаются ветви.
      Рук на плечах в ожидании.
      Что же вы снова молчите?
      Жду с нетерпеньем ответа,

      Сердце, страданьем изранено,
      Жаждет достойной награды –
      Жаркого прикосновенья
      Губ ваших яркого пламени
      И благосклонности взгляда.
      Или отказом развейте

      По ветру грёзы напрасные.
      Двери закройте и ставни
      К вашему сердцу прекрасному.
      Я за порогом останусь
      Срезанным красным тюльпаном,
      Высохшим и бездыханным.

      Владимир Шелест оценку не ставил(а).

Добавить комментарий

Войти с помощью: