Степанида

Ветер гулял по просторам
в травах, приметив цветок,
чтоб ты, срывая с любовью,
радость вплетала в венок.
Лето влюблённых балует,
не оставляя преград.
Прошлое, но не забудет
память любви аромат.
Вместе с цветочной короной,
где и рассвет, и закат,
твой сарафан из шифона-
юной колдуньи наряд.
Ноченькой ветер притихнет,
дав прослезиться росе,
утром прохладой разбудит
спящие птахи в траве.
Певчая, нежная птица-
девочка, радость моя,
мне родниковой водицей
снова подарит себя.
Волосы гривой лошадки
в лёгких как пух завитках
рыжей лукавой загадкой
спрячет стыдливость в глазах.

Запись опубликована автором Евгений Попов в рубрике Поэзия. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Об авторе Евгений Попов

Евгений Попов писатель-сказочник 1953 года рождения, житель Санкт-Петербурга, родился в Тамбове, где окончил школу и военном училище. Получив военное и техническое образование, примерно служил и работал, в сорок три года написал первые произведения. В статусе "Новичок" припёрся и притёрся в Дуэлите.

Степанида: 14 комментариев

  1. Вместе с цветочной короной,
    где и рассвет, и закат,
    твой сарафан из шифона-
    юной колдуньи наряд. ( и что вместе с короной твой сарафан ) взлетел , улетел.. искрился….где завершение предложения.
    Девочка подарит себя водицей — это как ? ( Если звук родниковой водицы , или журчание водицы вновь мне напомнит тебя — это будет понятней.
    Волосы гривой лошадка — ( правда , откуда она эта лошадка берется , то же не совсем понятно )

      • Света добавьте пожалуйста комментарий.
        Степанида

        Лето влюблённых балует,
        не оставляя преград.
        Память игрою разбудит
        в сердце любви аромат.

        Певчая, нежная птица-
        девочка, радость моя,
        вкус родниковой водицы
        вновь мне напомнил тебя.

        Ветер гулял по просторам
        в травах, приметив цветок,
        чтоб ты, срывая с любовью,
        радость вплетала в венок.

        Вместе с цветочной короной,
        где и рассвет, и закат,
        твой сарафан из шифона-
        юной колдуньи наряд.

        Знал я: наступит мгновенье,
        где-то в просторах степи
        ты, затаивши дыханье,
        снимешь одежды свои.

        Ноченькой ветер притихнет,
        дав прослезиться росе,
        утром прохладой разбудит
        спящих влюблённых в траве.

        Волос, как грива лошадки
        в лёгких как пух завитках,
        рыжей лукавой загадкой
        спрячет стыдливость в глазах.

        • Нет рифм в 1-3 строчках, а где есть, рифмы не всегда удачные — росе-траве, степи-свои, мгновенье-дыханье, моя-тебя, балует-разбудит. «Разбудит» дважды в тексте звучит в окончаниях строк. «Знал я». а дальше опять то, что предполагается, но еще не произошло. Тогда почему знал, куда это знание пропало? Наверное, оно еще не в прошедшем времени.

            • Владимир! Начинающему сочинителю не откажите в любезной подсказке и извините за настойчивое желание чему-то научиться.
              Степанида

              Лето влюблённых балует,
              не оставляя преград,
              и от щедрот нам дарует
              в сердце любви аромат.

              Ветер гулял по просторам
              в травах, приметив цветок,
              чтоб ты, срывая с любовью,
              радость вплетала в венок.

              Вместе с цветочной короной,
              где и рассвет, и закат,
              твой сарафан из шифона —
              был, как колдуньи наряд.

              Было взаимным желанье,
              чтоб ты в просторах степи
              вдруг, затаивши дыханье,
              сбросила тайны свои.

              Ночью притих ветер шалый,
              дав прослезиться росе,
              и разбудил нас прохладой,
              спящих в цветочной красе.

              Волос, как грива лошадки
              в лёгких как пух завитках,
              рыжей лукавой загадкой
              прятал стыдливость в глазах.

              Певчая, нежная птица —
              девочка, радость любви,
              вкус родниковой водицы
              нежен, как ласки твои.

              • Если честно, мне только последняя четверка нравится. Ну, начнем с первой. «Не оставляя преград» — ни о чем. Что за преграды, как лето с ними борется? «от щедрот нам дарует в сердце любви аромат» — сердце, одно на двоих, как обонятельный орган? Какой запах у этого аромата? От каких щедрот, в чём они выражены? Цветок ветер приметил? Или он его как-то обозначил, чтобы ЛГ его увидала? Хватит ли одного цветка для целого венка? Каким образом рассвет и закат дают картинку короны? Венок и шифоновое платье — вот чем похожи ЛГ и колдунья, зачем венок колдунье? «сбросила тайны свои» — может, всё-таки приоткрыла? Роса — по утрам, а не ночью. «в цветочной красе» — не очень, краса это все-таки качественный оттенок, грива лошадки, я не специалист, но кажется, грива лошадки пожестче, чем пух в завитках. Ну, последнее, я уже сказал, нравится, за исключением «любви-твои». Ну вот, удачи.

                  • Прочтите, если сочтёте необходимым.

                    Степанида

                    Лето влюблённых балует,
                    дав им волшебный закат,
                    манит в луга и дарует
                    сладкий цветов аромат.

                    С ветром, играя в просторах,
                    ты за цветочком цветок,
                    в травах рвала и с восторгом,
                    радость вплетала в венок.

                    Было взаимным желанье,
                    чтобы в просторах степи
                    мы, затаивши дыханье,
                    слили объятья свои.

                    Тайны свои приоткрыла
                    и сарафанчик снял
                    ты, когда в небе светила
                    нам золотая луна.

                    Утром притих ветер шалый,
                    дав прослезиться росе,
                    и разбудил нас прохладой,
                    спящих в цветочной красе.

                    Волос, как грива лошадки
                    прядью в тугих завитках,
                    рыжей лукавой загадкой
                    прятал стыдливость в глазах.

                    Рыженькая Степанида,
                    ты как святая вода.
                    Девочку хрупкую с виду
                    мне не забыть никогда.

  2. Приятно звучит, но не всё понятно, возможно, из-за неправильно расставленных знаков препинания. «Память не забудет» — масло не замаслит. «Разбудит спящИЕ птахИ»? «Волосы …. спрячЕТ» Стыдливость спрячет волосы, что ли?

Добавить комментарий

Войти с помощью: