В древних странах — коченелых,
Почерневших от времён, —
Много золота успело
Передаться вглубь племён.
И росли в деревнях кротких,
И тянулись к городам
Золотые самородки
Не по дням, а по часам.
Много славных ожерелий
Сотворили кузнецы;
Ночи тёмные корпели —
Обрели свои венцы.
Столько злата здесь копилось —
Чья-то помнила рука!
И счастливою покрылись
Позолотою века.
И летели золотые
Вознесенья к небесам;
Позолотами густыми
Покрывались образа.
Но во всё вмешалось время —
Несговорчивый судья:
Смерти горестное бремя,
смерти братская ладья.
Пылью чёрной разметало —
И не стало кузнецов;
Лишь осколочки металла
Помянут своих отцов.
Время свищет ураганом
В тёплом омуте эпох.
Короли сменялись рьяно;
На забытом выцвел мох.
И давно разверзлись скалы,
И исчезло много рек…
Города берут начало;
Убывает человек.
И пока в деревнях кротких
Всё сменяет пыль и прах,
Золотые самородки
Умирают на глазах.
Сам стих самородный такой получился, но не без корявостей. «Коченелых» — это авторское, я так понимаю, на вкус и цвет… «Много золота успело передаться…» — золото здесь само себя передаёт. » В дерЕвнях кротких» — уместно ли здесь это есенинское неправильное ударение? Мне кажется, на усмотрение автора, можно строку под правильное ударение безболезненно подогнать. Или, раз эти деревни дважды описываются, селениями их заменить? «Обрели свои венцы» — невнятной мысль показалась. «Смерти горестное бремя, смерти братская ладья.» — может, лучше объединить бремя и ладью смерти? Ураган в тёплом омуте и рьяная смена королей мне не очень понравились, как и последняя строка стиха.
что-то я не поняла: толи Вы развиваете идею о том, что «в народе родятся талантливые самородки-люди». Тогда возникает закономерный вопрос: почему теперь они «умирают на глазах. » Именно теперь? М. Ломоносов — самородок — давно умер. И другие примеры есть.
И несколько скабрезный вопрос: кто ж такие «кузнецы»? Это те, что «детей делают-куют»?
Оригинально… «Много славных ожерелий / Сотворили кузнецы» — даздравствует отечественный производитель! Ура, товарищи!
В случае, если Вы говорите о золотых вещах (ожерельях, окладах икон и проч.), то получается, прославляете золото и выражаете сожаление, что оно теряется в веках…
Ну и самое интересное:
«В тёплом омуте эпох» — тёплый-то омут, по какой причине? «По ударениям» подходит прилагательное?
🙂