Не Маяковский, а я не Лиля.
Не Менделеева, Вы не Блок.
Но по-дантесовски мы убили
Чувства, достойные лучших строк
Пушкина, Бродского, Пастернака
Или Высоцкого, что навзрыд.
Вы разлюбили меня, однако
Сердце спокойно во мне сидит.
Вскачь не несется, не бьется чаще,
Если увижу вдали Ваш лик.
Взор мой не будет по вам скорбящим,
Песни по Вам не сольются в крик.
И Ваше имя не станет комом
В горле, когда я начну опять
Проникновенно врать всем знакомым,
Что перестала о Вас писать.
Принято. Оценка эксперта: 25 баллов
В целом идея и воплощение мне понравились. Несколько шероховатостей, на мой взгляд — стих Ему, а в тексте — обращение к «Вам». Как по-дантесовски убили — что вкладывает автор в это сравнение, тем более, оба ЛГ постарались, в отличие от Дантеса? Сидящее спокойно сердце — мне этот образ не очень по душе пришёлся, но это, наверное, дело вкуса. Лик вдали — если подразумевается лицо — то вдали сложно разглядеть. Если лик как образ, тоже вроде не очень — образ вдали. Ну и святого в этом лике ничего не наблюдается. Ну и в итоге непонятно, пустое сердце бьётся ровно, в руке не дрогнул пистолет… а о чём писать и врать знакомым?
Спасибо!
Дантес убивает Пушкина – великого человека- а мы, в свою очередь, убиваем любовь – великое чувство
Да и хотелось немного контраста с положительными и отрицательными образами – в своих отношениях мы не были подобны упомянутым мной поэтам и их возлюбленным, зато в «убийстве» отношений мы достигли Дантеса.
Лик здесь в первую очередь как образ, а во вторую, скорее уже подсознательно, как обозначение чего-то действительно для автора святого .
И сердце, и взор – да, всё спокойно, но это иллюзорное спокойствие, об этом и говорят последние строчки – приходится только создавать образ «сильной, независимой женщины», делать вид, что всё отболело…но если стихи Ему по-прежнему пишутся, значит, чувства у автора по-прежнему живы.
А над названием действительно стоит подумать)
Я у меня сложилось устойчивое впечатление, что это посвящение какому-то писателю или поэту.
Оказывается, всё проще и банальней…
Сидели у опушки,
от города вдали.
Был он совсем не Пушкин,
она — не Натали.
И было слишком жарко
чтобы возник амур
К тому ж он не Петрарка,
а рядом нет Лаур.
И даже Беатриче
не встретилась ему.
Его ж крестил обычай
не в Данте, а в Фому
А мне не понравилось «сердце спокойно во мне сидит»… Образ сидящего сердца — это как-то, скажем так, странновато. Может, стучит хотя бы? молчит? не горит? или еще как-то.
А если «Сердце обидами не горит»?
Согласна с Татьяной, мне тоже спокойно сидящее сердце каким-то подозрительным показалось. =)
Новый вариант лучше.