«Русалии». 25, 26 части

Она сродни была молитве,
Её читали средь солдат
И вспламенялся каждый в битве
И ощущал то супостат.
Она набатом прогремела
Успех невиданный имела
И с завершением войны.
Она прославила Поэта
«На многая,- как пели,- лета»,
Он стал Поэтом всей страны.
… Расстался с армией он в чине
Штабс-капитана по причине
Болезни тяжкой, затяжной.
Покинул госпиталь он в Вильно.
Ослабший, выглядел субтильно,
Души знакомой ни одной…
И возвратился он домой,
В село родное на поправку.
Пришло известье об отставке
И что за службу награждён
Он орденом Святейшей Анны.
(Была молва, что орден данный
И был при Анне**) учреждён).
***
Он стал соперником нежданным
Поэтов в лавровых венках,
По одаренности им равный.
И хоть на разных языках
Они шедевры создавали
В руках Жуковского ставали
Они все русскими сполна;
В них русский дух преобладает,
Он в мыслях вложенных витает
И смыта вовсе пелена
Иноязычных откровений
И утвердился его Гений
В шедеврах новых на века,
Он был достоин, без сомнений,,
И сам лаврового венка.
Его перо не обходило
Героику в глуби веков,
Поход полка***) весь проследил он,
Раскрыло смысл уж мертвых слов.
В античный мир он вторгся смело
И Одиссей заговорил
По-русски вдруг. И тем всецело
Его узнавших покорил.
Непревзойденный в переводах
(И в том заслуга велика)
Он предпочел баллады одам,-
Его романтика влекла:
Лишь к ней он чувствовал влеченье
И ей он отдал предпочтенье,-
В её объятьях жизнь текла.
———————————-
*) Поэма»Певец во стане русских воинов (1812г.)
**)При Анне-Анны Иоанновны(1693-1740)
императрица России с 1730г.племянница
Петра1. При ней правил Бирон.
***) Имеется ввиду перевод «Слова оПолку Игореве»

Принято. Оценка эксперта: 20 баллов.

Добавить комментарий

Войти с помощью: